81) Sūrat At-Takwīr

Printed format

81) سُورَة التَّكوِير

'Idhā Ash-Shamsu Kūwirat When the sun Kuwwirat (wound round and lost its light and is overthrown). (At-Takwir 81:1) إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
Wa 'Idhā An-Nujūmu Ankadarat And when the stars shall fall; (At-Takwir 81:2) وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
Wa 'Idhā Al-Jibālu Suyyirat And when the mountains shall made to pass away; (At-Takwir 81:3) وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
Wa 'Idhā Al-`Ishāru `Uţţilat And when the pregnant she-camels shall be neglected; (At-Takwir 81:4) وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
Wa 'Idhā Al-Wuĥūshu Ĥushirat And when the wild beasts shall be gathered together; (At-Takwir 81:5) وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
Wa 'Idhā Al-Biĥāru Sujjirat And when the seas shall become as blazing Fire or shall overflow; (At-Takwir 81:6) وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
Wa 'Idhā An-Nufūsu Zūwijat And when the souls shall be joined with their bodies; (At-Takwir 81:7) وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
Wa 'Idhā Al-Maw'ūdatu Su'ilat And when the female (infant) buried alive (as the pagan Arabs used to do) shall be questioned. (At-Takwir 81:8) وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
Bi'ayyi Dhanbin Qutilat For what sin she was killed? (At-Takwir 81:9) بِأَيِّ ذَنْب ٍ قُتِلَتْ
Wa 'Idhā Aş-Şuĥufu Nushirat And when the written pages of deeds (good and bad) of every person shall be laid open; (At-Takwir 81:10) وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
Wa 'Idhā As-Samā'u Kushiţat And when the heaven shall be stripped off and taken away from its place; (At-Takwir 81:11) وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
Wa 'Idhā Al-Jaĥīmu Su``irat And when Hell-fire shall be kindled to fierce ablaze (At-Takwir 81:12) وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
Wa 'Idhā Al-Jannatu 'Uzlifat And when Paradise shall be brought near, (At-Takwir 81:13) وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
`Alimat Nafsun Mā 'Aĥđarat (Then) every person will know what he has brought (of good and evil). (At-Takwir 81:14) عَلِمَتْ نَفْس ٌ مَا أَحْضَرَتْ
Falā 'Uqsimu Bil-Khunnasi So verily, I swear by the planets that recede (i.e. disappear during the day and appear during the night). (At-Takwir 81:15) فَلاَ أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
Al-Jawāri Al-Kunnasi And by the planets that move swiftly and hide themselves, (At-Takwir 81:16) الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
Wa Al-Layli 'Idhā `As`asa And by the night as it departs; (At-Takwir 81:17) وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
Wa Aş-Şubĥi 'Idhā Tanaffasa And by the dawn as it brightens; (At-Takwir 81:18) وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
'Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin Verily, this is the Word (this Qur'ān brought by) a most honourable messenger [Jibrael (Gabriel), from Allāh to the Prophet Muhammad (Peace be upon him)]. (At-Takwir 81:19) إِنَّه ُُ لَقَوْلُ رَسُول ٍ كَرِيم ٍ
Dhī Qūwatin `Inda Dhī Al-`Arshi Makīnin Owner of power, and high rank with (Allāh) the Lord of the Throne, (At-Takwir 81:20) ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِين ٍ
Muţā`in Thamma 'Amīnin Obeyed (by the angels), trustworthy there (in the heavens). (At-Takwir 81:21) مُطَاع ٍ ثَمَّ أَمِين ٍ
Wa Mā Şāĥibukum Bimajnūnin And (O people) your companion (Muhammad (Peace be upon him)) is not a madman; (At-Takwir 81:22) وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُون ٍ
Wa Laqad Ra'āhu Bil-'Ufuqi Al-Mubīni And indeed he (Muhammad (Peace be upon him)) saw him [Jibrael (Gabriel)] in the clear horizon (towards the east). (At-Takwir 81:23) وَلَقَدْ رَآهُ بِالأُفُقِ الْمُبِينِ
Wa Mā Huwa `Alá Al-Ghaybi Biđanīnin And he (Muhammad (Peace be upon him)) withholds not a knowledge of the unseen. (At-Takwir 81:24) وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِين ٍ
Wa Mā Huwa Biqawli Shayţānin Rajīmin And it (the Qur'ān) is not the word of the outcast Shaitān (Satan). (At-Takwir 81:25) وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَان ٍ رَجِيم ٍ
Fa'ayna Tadh/habūna Then where are you going? (At-Takwir 81:26) فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
'In Huwa 'Illā Dhikrun Lil`ālamīna Verily, this (the Qur'ān) is no less than a Reminder to (all) the 'Alamīn (mankind and jinns). (At-Takwir 81:27) إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْر ٌ لِلْعَالَمِينَ
Liman Shā'a Minkum 'An Yastaqīma To whomsoever among you who wills to walk straight, (At-Takwir 81:28) لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ
Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu Rabbu Al-`Ālamīna And you will not, unless (it be) that Allāh wills, the Lord of the 'Alamīn (mankind, jinns and all that exists). (At-Takwir 81:29) وَمَا تَشَاءُونَ إِلاَّ أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
Next Sūrah                                                 Home