'Idh ā A s-Samā 'u A n faţarat When the heaven will cleft asunder;[82.1] إِذَا ا ل سَّمَا ءُ ا ن فَطَرَتْ
Wa 'Idh ā A l-Kawākibu A n tath arat when the stars will scatter;[82.2] وَإِذَا ا لْكَوَاكِبُ ا ن تَثَرَتْ
Wa 'Idh ā A l-Biĥā ru Fujjirat when the oceans will be torn apart;[82.3] وَإِذَا ا لْبِحَا رُ فُجِّرَتْ
Wa 'Idh ā A l-Qubū ru Bu`th irat and when the graves will be laid open:[82.4] وَإِذَا ا لْقُبُو رُ بُعْثِرَتْ
`Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa 'Akh kh arat then each soul shall know what it has sent forth and what it left behind.[82.5] عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
Yā 'Ayyuhā A l-'In sā nu Mā Gh arraka Birabbika A l-Kar ī mi O man! What has lured you away from your gracious Rabb,[82.6] يَاأَيُّهَا ا لإِن سَا نُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ا لْكَر ِي مِ
Al-Ladh ī Kh alaqaka Fasawwā ka Fa`adalaka Who created you, fashioned you, proportioned you,[82.7] ا لَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّا كَ فَعَدَلَكَ
Fī 'Ayyi Şūratin Mā Sh ā 'a Rakkabaka and molded you in whatever form He pleased?[82.8] فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَا ءَ رَكَّبَكَ
Kallā Bal Tukadh dh ibū na Bid-Dī ni Nay! In fact you deny the Day of Judgment![82.9] كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُو نَ بِا ل دِّي نِ
Wa 'Inn a `Alaykum Laĥāfižī na You should know that guardian angels have indeed been appointed over you,[82.10] وَإِنّ َ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِي نَ
Kirāmāan Kātibī na who are noble writers,[82.11] كِرَاماً كَا تِبِي نَ
Ya`lamū na Mā Taf`alū na they know all that you do.[82.12] يَعْلَمُو نَ مَا تَفْعَلُو نَ
'Inn a A l-'Ab rā ra Lafī Na`ī min On that Day the righteous will surely be in bliss;[82.13] إِنّ َ ا لأَبْ رَا رَ لَفِي نَعِي مٍ
Wa 'Inn a A l-Fujjā ra Lafī Jaĥī min while the wicked will indeed go to hell,[82.14] وَإِنّ َ ا لْفُجَّا رَ لَفِي جَحِي مٍ
Yaşlawnahā Yawma A d-Dī ni they shall enter it on the Day of Judgment,[82.15] يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ا ل دِّي نِ
Wa Mā Hum `Anhā Bigh ā 'ibī na and they shall not be able to escape from it.[82.16] وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِي نَ
Wa Mā 'Ad rā ka Mā Yawmu A d-Dī ni What will explain to you what the Day of Judgment is?[82.17] وَمَا أَد ْرَا كَ مَا يَوْمُ ا ل دِّي نِ
Th umm a Mā 'Ad rā ka Mā Yawmu A d-Dī ni Again, what will explain to you what the Day of Judgment is?[82.18] ثُمّ َ مَا أَد ْرَا كَ مَا يَوْمُ ا ل دِّي نِ
Yawma Lā Tam liku Nafsun Linafsin Sh ay'ā an Wa A l-'Am ru Yawma'idh in Lillahi It will be the Day when no one shall have the power to do anything for another: for, on that Day, Allah shall keep the entire command to Himself.[82.19] يَوْمَ لاَ تَمْلِكُ نَفْس ٌ لِنَفْسٍ شَيْئاً وَالأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ