يَادَاوُو دُ إِنّ َا جَعَلْنَا كَ خَلِيفَة ً فِي ا لأَرْضِ فَا حْكُم ْ بَيْنَ ا ل نّ َا سِ بِا لْحَقِّ وَلاَ تَتَّبِعِ ا لْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَن ْ سَبِي لِ ا ل
Wa Mā Kh alaq nā A s-Samā 'a Wa A l-'Arđa Wa Mā Baynahumā Bāţilāan ۚ Dh ālika Žann u A l-Ladh ī na Kafarū ۚ Fawaylun Lilladh ī na Kafarū Mina A n -Nā r i 038027 - 하나님이 하늘과 대지와 그 사이의 만물을 창조함은 목적이 있었노라 그것은 불신자들의 그릇된 생각으로 불신하는 자들에게는불지윽의 벌이 있으리라 وَمَا خَلَق ْنَا ا ل سَّمَا ءَ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلا ً ۚ ذَلِكَ ظَنّ ُ ا لَّذِي نَ كَفَرُوا ۚ فَوَيْل ٌ لِلَّذِي نَ كَفَرُوا مِنَ ا ل نّ َا ر ِ
'Am Naj `alu A l-Ladh ī na 'Ā manū Wa `Amilū A ş-Şāliĥā ti Kālmufsidī na Fī A l-'Arđi 'Am Naj `alu A l-Muttaqī na Kālfujjā r i 038028 - 하나님이 믿음으로 선을 행하는 자들을 지상에서 해악을 저 지른 자들처럼 대우한단 말이뇨 하나님이 사악함을 멀리하는 자와사악한 자를 동일하게 다룰 수 있겠느뇨 أَمْ نَج ْعَلُ ا لَّذِي نَ آمَنُوا وَعَمِلُوا ا ل صَّالِحَا تِ كَا لْمُفْسِدِي نَ فِي ا لأَرْضِ أَمْ نَج ْعَلُ ا لْمُتَّقِي نَ كَا لْفُجَّا ر ِ
Kitā bun 'An zalnā hu 'Ilayka Mubārakun Liyaddabbarū 'Ā yātihi Wa Liyatadh akkara 'Ū lū A l-'Albā b i 038029 - 여기에 하나님이 그대에게 계시한 성서가 있나니 축복으로 충만하사 그것으로 그들이 말씀을숙고하고 그것으로 사람들이 교훈을 받아 들이고자 함이라 كِتَا بٌ أَن زَلْنَا هُ~ ُ إِلَيْكَ مُبَارَك ٌ لِيَدَّبَّرُو ا آيَاتِه ِ ِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُ وْلُوا ا لأَلْبَا ب ِ
Wa Wahab nā Lidāwū da Sulaymā na ۚ Ni`ma A l-`Ab du ۖ 'Inn ahu 'Awwā b un 038030 - 하나님은 다윗에게 아들로 솔로몬을 주었으니 그는 훌륭한 종이었더라 그리하여 그는 하나님에게로 귀의 하였더라 وَوَهَب ْنَا لِدَاوُو دَ سُلَيْمَا نَ ۚ نِعْمَ ا لْعَب ْدُ ۖ إِنّ َهُ~ ُ أَوَّا ب ٌ
'Idh `Ur iđa `Alayhi Bil-`Ash ī yi A ş-Şāfinā tu A l-Jiyā d u 038031 - 오후가 되어 그의 앞으로 말들이 나타나 서 있으니 안정하 고 달림에 신속했더라 إِذْ عُر ِضَ عَلَيْهِ بِا لْعَشِيِّ ا ل صَّافِنَا تُ ا لْجِيَا د ُ
Faqā la 'Inn ī 'Aĥbab tu Ĥubba A l-Kh ayr i `An Dh ikr i Rabbī Ĥattá Tawārat Bil-Ĥijā b i 038032 - 그가 말하길 실로 나는 나의주님을 염원하는 것 같이 그것을 사랑했으니 태양이 밤의 베일 속 으로 숨을 때까지였더라 فَقَا لَ إِنّ ِي أَحْبَب ْتُ حُبَّ ا لْخَيْر ِ عَن ْ ذِكْر ِ رَبِّي حَتَّى تَوَارَتْ بِا لْحِجَا ب ِ
Ruddūhā `Alayya ۖ Faţafiqa Masĥāan Bis-Sū qi Wa A l-'A`nā q i 038033 - 그가 내게로 이것을 가져 오라 하더니 발들과 목들을 내려 치기 시작하더라 رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحا ً بِا ل سُّو قِ وَالأَعْنَا ق ِ
Wa Laqad Fatann ā Sulaymā na Wa 'Alqaynā `Alá Kursīyihi Jasadāan Th umm a 'Anā b a 038034 - 하나님은 솔로몬을 시험하였 으니 그의 옥좌에 한 시체를 놓 고 주님의 자비를 구하였더라 وَلَقَد ْ فَتَنّ َا سُلَيْمَا نَ وَأَلْقَيْنَا عَلَى كُرْسِيِّه ِ ِ جَسَدا ً ثُمّ َ أَنَا ب َ
Qā la Rabbi A gh fir Lī Wa Hab Lī Mulkāan Lā Yan bagh ī Li'ĥadin Min Ba`dī ۖ 'Inn aka 'An ta A l-Wahhā b u 038035 - 그가 말하길 주여 관용을 베풀어 주소서 그리고 내 다음에 는 오지 아니 할 왕국을 주소서 실로 당신은 은혜를 베푸시는 수 여자이십니다 قَا لَ رَبِّ ا غْفِرْ لِي وَهَب ْ لِي مُلْكا ً لاَ يَن ْبَغِي لِأحَد ٍ مِن ْ بَعْدِي ۖ إِنّ َكَ أَن ْتَ ا لْوَهَّا ب ُ
Fasakh kh arnā Lahu A r-R ī ĥa Taj r ī Bi'am r ihi Rukh ā 'an Ĥayth u 'Aşā b a 038036 - 그후 하나님은 바람으로 하 여금 그에게 순종토록하니 그의 명령에 따라 그가 원하는 곳으로 유순하게 흘러가더라 فَسَخَّرْنَا لَهُ ا ل رِّي حَ تَج ْر ِي بِأَمْر ِه ِ ِ رُخَا ءً حَيْثُ أَصَا ب َ
Wa A sh -Sh ayāţī na Kulla Bann ā 'in Wa Gh awwāşin 038037 - 사탄과 목수들과 물에 들어 가는 자들도 그렇게 하도록 했으 며 وَالشَّيَاطِي نَ كُلَّ بَنّ َا ء ٍ وَغَوَّا ص ٍ
Wa 'Ā kh ar ī na Muqarranī na Fī A l-'Aşfā d i 038038 - 쇠사슬에 함께 묵여 있는 그들도 그렇게 하도록 했나니 وَآخَر ِي نَ مُقَرَّنِي نَ فِي ا لأَصْفَا د ِ
Hādh ā `Aţā 'uunā Fām nun 'Aw 'Am sik Bigh ayr i Ĥisā b in 038039 - 이것이 하나님의 은혜라 네 가 그것으로 타인에게 부여하든 또는 네가 그것을 보관하던 계산에 대하여 질문을 받지 아니하리라 هَذَا عَطَاؤُنَا فَا مْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْر ِ حِسَا ب ٍ
Wa 'Inn a Lahu `In danā Lazulfá Wa Ĥusna Ma'ā b in 038040 - 그렇게 하여 그는 하나님 가 까이 이르매 최후의 안식처로 아 름다운 곳이 있더라 وَإِنّ َ لَه ُ ُ عِن ْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآب ٍ
Wa A dh kur `Ab danā 'Ayyū ba 'Idh Nādá Rabbahu 'Ann ī Massanī A sh -Sh ayţā nu Binuşbin Wa `Adh ā b in 038041 - 하나님의 종 욜을 상기하라 그는 주님께 강구하길 사탄이 고 통과 재난으로 저를 괴롭히나이다 وَاذْكُرْ عَب ْدَنَا أَيُّو بَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ~ ُ أَنّ ِي مَسَّنِي ا ل شَّيْطَا نُ بِنُصْب ٍ وَعَذَا ب ٍ
A rkuđ Bir ij lika ۖ Hādh ā Mugh tasalun Bār idun Wa Sh arā b un 038042 - 이때 말씀이 있었노라 네 발 로 때리라 여기에 씻을 물과 마시 기에 깨꿋한 물이 있을 것이라 ا رْكُضْ بِر ِج ْلِكَ ۖ هَذَا مُغْتَسَل ٌ بَار ِد ٌ وَشَرَا ب ٌ
Wa Wahab nā Lahu 'Ahlahu Wa Mith lahum Ma`ahum Raĥmatan Minn ā Wa Dh ikrá Li'wlī A l-'Albā b i 038043 - 하나님은 그의 가족을 번성케 하사 그의 수를 곱절로 하였으니 이것은 하나님의 은혜로 이해하는 이들을 위한 교훈이라 وَوَهَب ْنَا لَهُ~ ُ أَهْلَه ُ ُ وَمِثْلَهُم ْ مَعَهُمْ رَحْمَة ً مِنّ َا وَذِكْرَى لِأوْلِي ا لأَلْبَا ب ِ
Wa Kh udh Biyadika Đigh th āan Fāđr ib Bihi Wa Lā Taĥnath ۗ 'Inn ā Wa Jad nā hu Şābirāan ۚ Ni`ma A l-`Ab du ۖ 'Inn ahu 'Awwā b un 038044 - 네 손에 한다발의 풀을 가지 라 그리고 그것으로 때리라 그리 하되 맹세를 깨뜨리지 말라 실로 하나님은 그가 인내함으로 충만함 을 알았노라 실로 그는 하나님께 귀의한 훌륭한 종이라 وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثا ً فَا ضْر ِب ْ بِه ِ ِ وَلاَ تَحْنَثْ ۗ إِنّ َا وَجَد ْنَا ه ُ ُ صَابِرا ً ۚ نِعْمَ ا لْعَب ْدُ ۖ إِنّ َهُ~ ُ أَوَّا ب ٌ
Wa A dh kur `Ibādanā 'Ib rāhī ma Wa 'Isĥā qa Wa Ya`qū ba 'Ū lī A l-'Aydī Wa A l-'Ab şā r i 038045 - 하나님의 종 아브라함과 이 삭과 야곱을 상기하라 그들은 강 하고 시야를 가졌노라 وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إب ْرَاهِي مَ وَإِسْحَا قَ وَيَعْقُو بَ أُ وْلِي ا لأَيْدِي وَالأَب ْصَا ر ِ
'Inn ā 'Akh laşnāhum Bikh ālişatin Dh ikrá A d-Dā r i 038046 - 하나님께서 목적을 두사 그 들을 선택하여 내세의 메세지를 알리는데 있었노라 إِنّ َا أَخْلَصْنَاهُم ْ بِخَالِصَة ٍ ذِكْرَى ا ل دَّا ر ِ
Wa 'Inn ahum `In danā Lamina A l-Muşţafayna A l-'Akh yā r i 038047 - 실로 그들은 선택받은 훌륭 한 동반자들로 하나님 안에 있었 노라 وَإِنّ َهُمْ عِن ْدَنَا لَمِنَ ا لْمُصْطَفَيْنَ ا لأَخْيَا ر ِ
Wa A dh kur 'Ismā`ī la Wa A l-Yasa`a Wa Dh ā A l-Kifli ۖ Wa Kullun Mina A l-'Akh yā r i 038048 - 이스마엘과 엘리샤와 줄키플을 상기하라 그들도 선인들로 선 택받은 자 중에 있었노라 وَاذْكُرْ إِسْمَاعِي لَ وَالْيَسَعَ وَذَا ا لْكِفْلِ ۖ وَكُلّ ٌ مِنَ ا لأَخْيَا ر ِ
Hādh ā Dh ikrun ۚ Wa 'Inn a Lilmuttaqī na Laĥusna Ma'ā b in 038049 - 이것은 하나의 교훈이라 실 로 의로운 자는 아름다운 최후의 거주지를 가질 것이라 هَذَا ذِكْر ٌ ۚ وَإِنّ َ لِلْمُتَّقِي نَ لَحُسْنَ مَآب ٍ
Jann ā ti `Ad nin Mufattaĥatan Lahumu A l-'Ab wā b u 038050 - 에덴의 천국이 바로 그들을 위해 문을 열어놓고 있나니 جَنّ َا تِ عَد ْن ٍ مُفَتَّحَة ً لَهُمُ ا لأَب ْوَا ب ُ
Muttaki'ī na Fīhā Yad `ū na Fīhā Bifākihatin Kath īratin Wa Sh arā b in 038051 - 그들은 그곳에서 휴식을 취 하며 풍성한 과일과 달콤한 음료 수를 청하매 مُتَّكِئِي نَ فِيهَا يَد ْعُو نَ فِيهَا بِفَاكِهَة ٍ كَثِيرَة ٍ وَشَرَا ب ٍ
Wa `In dahum Qāşirā tu A ţ -Ţarfi 'Atrā b un 038052 - 같은 나이의 눈을 내리감은 순결한 여성들이 그들 옆에서 시 중을 드니라 وَعِن ْدَهُمْ قَاصِرَا تُ ا ل طَّرْفِ أَتْرَا ب ٌ
Hādh ā Mā Tū`adū na Liyawmi A l-Ĥisā b i 038053 - 그와 같이 계산의 날을 위해천국은 너희에게 약속된 것이라 هَذَا مَا تُوعَدُو نَ لِيَوْمِ ا لْحِسَا ب ِ
'Inn a Hādh ā Lar izqunā Mā Lahu Min Nafā d in 038054 - 하나님이 너희에게 베푼 일 용할 양식은 실로 영원한 것이라 إِنّ َ هَذَا لَر ِزْقُنَا مَا لَه ُ ُ مِن ْ نَفَا د ٍ
Hādh ā ۚ Wa 'Inn a Lilţţāgh ī na Lash arra Ma'ā b in 038055 - 사악한 자는 최후의 안식처 가 저주받은 곳이 될 것이라 هَذَا ۚ وَإِنّ َ لِلطَّاغِي نَ لَشَرَّ مَآب ٍ
Jahann ama Yaşlawnahā Fabi'sa A l-Mihā d u 038056 - 그곳은 지옥이라 그들이 그 곳에 이르니 그들이 있을 곳은 저 주받은 침상으로 جَهَنّ َمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ا لْمِهَا د ُ
Hādh ā Falyadh ūqū hu Ĥamī mun Wa Gh assā q un 038057 - 끓는 액체와 굳어가는 액체 를 맛보리라 هَذَا فَلْيَذُوقُو ه ُ ُ حَمِي م ٌ وَغَسَّا ق ٌ
Wa 'Ā kh aru Min Sh aklihi 'Azwā j un 038058 - 그와 유사한 또 다른 벌들이있노라 وَآخَرُ مِن ْ شَكْلِهِ~ ِ أَزْوَا ج ٌ
Hādh ā Fawjun Muq taĥimun Ma`akum ۖ Lā Marĥabāan Bihim ۚ 'Inn ahum Şālū A n -Nā r i 038059 - 여기에 너희와 함께 들어온 한 무리가 있나니 그들은 환영받 지 못하도다 실로 그들은 불지옥 을 맛보리라 هَذَا فَوْج ٌ مُق ْتَحِم ٌ مَعَكُمْ ۖ لاَ مَرْحَبا ً بِهِمْ ۚ إِنّ َهُمْ صَال ُوا ا ل نّ َا ر ِ
Qālū Bal 'An tum Lā Marĥabāan Bikum ۖ 'An tum Qaddam tumū hu Lanā ۖ Fabi'sa A l-Qarā ru 038060 - 추종자들이 그들의 우두머리 들에게 말하도다 너희도 마찬가지 라 너희를 위한 환대가 없음이라 우리에게 이 벌이 있게 한 것도 너희들이라 이제 저주할 곳은 저 주받은 곳이라 قَالُوا بَلْ أَن ْتُمْ لاَ مَرْحَبا ً بِكُمْ ۖ أَن ْتُمْ قَدَّمْتُمُو ه ُ ُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ ا لْقَرَا رُ
Qālū Rabbanā Man Qaddama Lanā Hādh ā Fazid /hu `Adh ābāan Đi`fāan Fī A n -Nā r i 038061 - 주여 저희에게 이 벌이 있게한 자들에게는 지윽의 벌을 더하 여 주소서라고 그들이 말하자 قَالُوا رَبَّنَا مَن ْ قَدَّمَ لَنَا هَذَا فَزِد ْهُ عَذَابا ً ضِعْفا ً فِي ا ل نّ َا ر ِ
Wa Qālū Mā Lanā Lā Nará R ijālāan Kunn ā Na`udduhum Mina A l-'Ash rār 038062 - 우두머리들은 우리가 헤아리곤 했던 사악한 자들을 볼 수 없 는 것은 어떤 일이뇨 وَقَالُوا مَا لَنَا لاَ نَرَى ر ِجَالا ً كُنّ َا نَعُدُّهُم ْ مِنَ ا لأَشْرَار
'Ā ttakh adh nāhum Sikh r īyāan 'Am Zāgh at `Anhumu A l-'Ab şā ru 038063 - 우리가 그들을 조롱했기 때 문이뇨 아니면 우리의 눈이 그들 을 보지 뭇함이뇨 أَا تَّخَذْنَاهُمْ سِخْر ِيّاً أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ ا لأَب ْصَا رُ
'Inn a Dh ālika Laĥaqqun Takh āşumu 'Ahli A n -Nā r i 038064 - 실로 그들이 불지옥에서 서 로 논쟁한다는 진리는 사실이라 إِنّ َ ذَلِكَ لَحَقّ ٌ تَخَاصُمُ أَهْلِ ا ل نّ َا ر ِ
Qul 'Inn amā 'Anā Mun dh ir un ۖ Wa Mā Min 'Ilahin 'Illā A l-Lahu A l-Wāĥidu A l-Qahhā ru 038065 - 일러가로되 실로 나는 경고 자에 불과하며 홀로 계시며 모든 것을 주관하시는 하나님 외에는 신이 없노라 قُلْ إِنّ َمَا أَنَا مُن ذِر ٌ ۖ وَمَا مِن ْ إِلَهٍ~ ٍ إِلاَّ ا ل لَّهُ ا لْوَاحِدُ ا لْقَهَّا رُ
Rabbu A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa Mā Baynahumā A l-`Azī zu A l-Gh affā ru 038066 - 하나님은 하늘과 대지와 그 사이 만물의 주님이시며 권능과 관용으로 충만하신 분이시라 رَبُّ ا ل سَّمَاوَا تِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ا لْعَزِي زُ ا لْغَفَّا رُ
Qul Huwa Naba'un `Ažī mun 038067 - 일러가로되 이것은 가장 중 요한 계시라 قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِي م ٌ
'An tum `Anhu Mu`r iđū na 038068 - 그런데 너희는 등을 돌린단 말이뇨 أَن ْتُمْ عَنْهُ مُعْر ِضُو نَ
Mā Kā na Liya Min `Ilmin Bil-Mala'i A l-'A`lá 'Idh Yakh taşimū na 038069 - 그들도 의견을 달리하는 것을 내가 어떻게 알았느뇨 مَا كَا نَ لِيَ مِنْ عِلْم ٍ بِا لْمَلَإِ ا لأَعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُو نَ
'In Yūĥá 'Ilayya 'Illā 'Ann amā 'Anā Nadh ī r un Mubī nun 038070 - 이것은 내가 분명한 경고자 에 불과하다는 계시라 إِن ْ يُوحَى إِلَيَّ إِلاَّ أَنّ َمَا أَنَا نَذِي ر ٌ مُبِي ن ٌ
'Idh Qā la Rabbuka Lilmalā 'ikati 'Inn ī Kh āliqun Bash arāan Min Ţī nin 038071 - 주님께서 천사들에게 말씀이있었노라 내가 흙으로 인간을 빛 을 것이라 إِذْ قَا لَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنّ ِي خَال ِق ٌ بَشَرا ً مِن ْ طِي ن ٍ
Fa'idh ā Sawwaytuhu Wa Nafakh tu Fī hi Min Rūĥī Faqa`ū Lahu Sājidī na 038072 - 내가 인간의 형상을 만들어 그 안에 내 영혼을 불러 넣으리니그를 경배하라 فَإِذَا سَوَّيْتُه ُ ُ وَنَفَخْتُ فِي ه ِ ِ مِن ْ رُوحِي فَقَعُوا لَه ُ ُ سَاجِدِي نَ
Fasajada A l-Malā 'ikatu Kulluhum 'Aj ma`ū na 038073 - 모든 천사들이 다함께 그렇 게 하였으나 فَسَجَدَ ا لْمَلاَئِكَةُ كُلُّهُمْ أَج ْمَعُو نَ
'Illā 'Ib lī sa A stakbara Wa Kā na Mina A l-Kāfir ī na 038074 - 이블리스는 그렇지 아니하고거만하여 불신자 중에 있게 되었 더라 إِلاَّ إِب ْلِي سَ ا سْتَكْبَرَ وَكَا نَ مِنَ ا لْكَافِر ِي نَ
Qā la Yā 'Ib lī su Mā Mana`aka 'An Tasjuda Limā Kh alaq tu Biyadayya ۖ 'Ā stakbarta 'Am Kun ta Mina A l-`Ālī na 038075 - 하나님께서 말씀하사 이블리스야 무엇이 너로 하여금 내가 나의 두손으로 창조한 그에게 부복 함을 방해하느뇨 너의 오만함인가아니면 네가 가장 위에 있는 자 가운데 있느뇨 قَا لَ يَاإِب ْلِي سُ مَا مَنَعَكَ أَن ْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَق ْتُ بِيَدَيَّ أَ اسْتَكْبَرْتَ ۖ أَمْ كُن تَ مِنَ ا لْعَالِي نَ
Qā la 'Anā Kh ayrun Minhu ۖ Kh alaq tanī Min Nā r in Wa Kh alaq tahu Min Ţī nin 038076 - 이블리스가 대답하길 제가 그보다 훌륭함이요 당신께서 저를만드심에 불에서 창조하였고 그를만등에 흙에서 빛었습니다 قَا لَ أَنَا خَيْر ٌ مِنْهُ ۖ خَلَق ْتَنِي مِن ْ نَا ر ٍ وَخَلَق ْتَه ُ ُ مِن ْ طِي ن ٍ
Qā la Fākh ruj Minhā Fa'inn aka Rajī mun 038077 - 하나님이 말씀하사 이곳에서 나가라 실로 너는 저주받은 자라 قَا لَ فَا خْرُج ْ مِنْهَا فَإِنّ َكَ رَجِي م ٌ
Wa 'Inn a `Alayka La`natī 'Ilá Yawmi A d-Dī ni 038078 - 심판의 그날까지 나의 저주 가 너에게 있으리라 وَإِنّ َ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَى يَوْمِ ا ل دِّي نِ
Qā la Rabbi Fa'an žir nī 'Ilá Yawmi Yub `ath ū na 038079 - 이블리스가 말하길 주여 죽 은자가 부활되는 그날까지 저를 유예하여 주소서 قَا لَ رَبِّ فَأَن ظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُب ْعَثُو نَ
Qā la Fa'inn aka Mina A l-Mun žar ī na 038080 - 하나님께서 말씀하사 그러면 네가 유예되나니 قَا لَ فَإِنّ َكَ مِنَ ا لْمُن ظَر ِي نَ
'Ilá Yawmi A l-Waq ti A l-Ma`lū mi 038081 - 결정된 그 시간의 날까지라 إِلَى يَوْمِ ا لْوَق ْتِ ا لْمَعْلُو مِ
Qā la Fabi`izzatika La'ugh wiyann ahum 'Aj ma`ī na 038082 - 이블리스가 말하길 당신의 권능에 맹세하건데 내가 그들 모 두를 유혹하리라 قَا لَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنّ َهُمْ أَج ْمَعِي نَ
'Illā `Ibādaka Minhumu A l-Mukh laşī na 038083 - 그러나 당신의 은혜로 말미 암아 성실한 당신의 종들은 제외 라 하니 إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ ا لْمُخْلَصِي نَ
Qā la Fālĥaqqu Wa A l-Ĥaqqa 'Aqū lu 038084 - 하나님께서 말씀하사 그것은 진리요 진리가 무엇인지 내가 말 하리라 قَا لَ فَا لْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُو لُ
La'am la'ann a Jahann ama Min ka Wa Mimm an Tabi`aka Minhum 'Aj ma`ī na 038085 - 너와 그리고 너를 따르는 모 두로 지옥을 가득 채우리라 لَأَمْلَأَنّ َ جَهَنّ َمَ مِن ْكَ وَمِمّ َن ْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَج ْمَعِي نَ
Qul Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Aj r in Wa Mā 'Anā Mina A l-Mutakallifī na 038086 - 일러가로되 내가 이것으로 너희에게 어떠한 보상도 구하지 아니하며 내 또한 위선자가 아니라 قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَج ْر ٍ وَمَا أَنَا مِنَ ا لْمُتَكَلِّفِي نَ
'In Huwa 'Illā Dh ikrun Lil`ālamī na 038087 - 이것은 모든 인류를 위한 교훈이라 إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْر ٌ لِلْعَالَمِي نَ
Wa Lata`lamunn a Naba'ahu Ba`da Ĥī nin 038088 - 실로 너희는 잠시 후면 그 모든 사실을 알게 되리라 وَلَتَعْلَمُنّ َ نَبَأَه ُ ُ بَعْدَ حِي ن ٍ