Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshá
| (92-1) मैं रात की कसम खाता हूँ जब यह, एक घूंघट खींच <br />>
|
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى |
Wa An-Nahāri 'Idhā Tajallá
| (92-2) और जब यह चमक में चमकता दिन, <br />>
|
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى |
Wa Mā Khalaqa Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá
| (92-3) और बनाने के पुरुष और महिला की, <br />>
|
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى |
'Inna Sa`yakum Lashattá
| (92-4) आपका सबसे निश्चित रूप से (के) विभिन्न (समाप्त होता है का निर्देशन किया है प्रयास). <br />>
|
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى |
Fa'ammā Man 'A`ţá Wa Attaqá
| (92-5) के रूप में तो फिर उसके लिए जो दूर और गार्ड (बुराई) के खिलाफ देता है, <br />>
|
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى |
Wa Şaddaqa Bil-Ĥusná
| (92-6) और सबसे अच्छी स्वीकार करता है, <br />>
|
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى |
Fasanuyassiruhu Lilyusrá
| (92-7) हम उसके लिए आसान अंत में सुविधा होगी. <br />>
|
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى |
Wa 'Ammā Man Bakhila Wa Astaghná
| (92-8) के रूप में और उसके लिए जो थोड़े में है और खुद की जरूरत अल्लाह () की ओर से मुफ्त समझता है, <br />>
|
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى |
Wa Kadhdhaba Bil-Ĥusná
| (92-9) और सबसे अच्छी खारिज, <br />>
|
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى |
Fasanuyassiruhu Lil`usrá
| (92-10) हम उसके लिए मुश्किल अंत में सुविधा होगी. <br />>
|
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى |
Wa Mā Yughnī `Anhu Māluhu~ 'Idhā Taraddá
| (92-11) और उसकी धन नहीं लाभ उसे जब वह मर जाता है. <br />>
|
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ~ُ إِذَا تَرَدَّى |
'Inna `Alaynā Lalhudá
| (92-12) निश्चित रूप से हमारी यह रास्ता दिखाने के लिए है, <br />>
|
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى |
Wa 'Inna Lanā Lal'ākhirata Wa Al-'Ūlá
| (92-13) और सबसे निश्चित रूप से हमारी के बाद और पूर्व है. <br />>
|
وَإِنَّ لَنَا لَلآخِرَةَ وَالأُولَى |
Fa'andhartukum Nārāan Talažžá
| (92-14) इसलिए मैं आपको चेतावनी देता है कि आग की लपटें: <br />>
|
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارا ً تَلَظَّى |
Lā Yaşlāhā 'Illā Al-'Ashqá
| (92-15) कोई नहीं है लेकिन सबसे ज्यादा दुखी, यह प्रवेश करेगा <br />>
|
لاَ يَصْلاَهَا إِلاَّ الأَشْقَى |
Al-Ladhī Kadhdhaba Wa Tawallá
| (92-16) कौन सच () के लिए झूठ और मुड़ता देता है (उसके) वापस. <br />>
|
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى |
Wa Sayujannabuhā Al-'Atqá
| (92-17) और से दूर रखा जाएगा जो सबसे (बुराई) के खिलाफ गार्ड, <br />>
|
وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتْقَى |
Al-Ladhī Yu'utī Mālahu Yatazakká
| (92-18) है जो अपने धन देता है, अपने आप को सफ़ाई <br />>
|
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى |
Wa Mā Li'ĥadin `Indahu Min Ni`matin Tujzá
| (92-19) और कोई भी उसके साथ है, जिसके लिए उन्हें पुरस्कृत किया जाना चाहिए किसी भी वरदान है <br />>
|
وَمَا لِأحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى |
'Illā Abtighā'a Wajhi Rabbihi Al-'A`lá
| (92-20) की खोज में अपने प्रभु के सुख का परमप्रधान छोड़कर. <br />>
|
إِلاَّ ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الأَعْلَى |
Wa Lasawfa Yarđá
| (92-21) और वह जल्द ही ठीक हो जाएगा-प्रसन्न>
|
وَلَسَوْفَ يَرْضَى |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |