Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
'Idhā As-Samā'u Anfaţarat
| (82-1) जब स्वर्ग asunder, छेद हो जाता है <br />>
|
إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Kawākibu Antatharat
| (82-2) और जब सितारों हो, छितरी <br />>
|
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Biĥāru Fujjirat
| (82-3) और जब समुद्र निर्गत प्रवाह करने के लिए किया जाता है, <br />>
|
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Qubūru Bu`thirat
| (82-4) और जब कब्र खुले, रखी हैं <br />>
|
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ |
`Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa 'Akhkharat
| (82-5) हर आत्मा इसे होने से पहले और वापस आयोजित क्या भेजा है पता होगा. <br />>
|
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ |
Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi
| (82-6) ओ यार! क्या अपने भगवान, विनम्र एक से, तुम beguiled है <br />>
|
يَاأَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ |
Al-Ladhī Khalaqaka Fasawwāka Fa`adalaka
| (82-7) कौन हैं, तो आप को पूरा किया है, तो आप सममित बनाया तुमने बनाया? <br />>
|
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ |
Fī 'Ayyi Şūratin Mā Shā'a Rakkabaka
| (82-8) में जो कुछ भी वह वह तुम्हें गठित प्रसन्न फार्म. <br />>
|
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ |
Kallā Bal Tukadhdhibūna Bid-Dīni
| (82-9) इनकार! लेकिन आप इस फैसले का दिन है, झूठ बोलना <br />>
|
كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ |
Wa 'Inna `Alaykum Laĥāfižīna
| (82-10) और सबसे निश्चित रूप से वहाँ लोग तुम पर हैं <br />>
|
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ |
Kirāmāan Kātibīna
| (82-11) माननीय recorders, <br />>
|
كِرَاما ً كَاتِبِينَ |
Ya`lamūna Mā Taf`alūna
| (82-12) वे तुम्हें क्या पता है. <br />>
|
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ |
'Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin
| (82-13) ज्यादातर निश्चित रूप से धर्मी परमानंद में हैं, <br />>
|
إِنَّ الأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ |
Wa 'Inna Al-Fujjāra Lafī Jaĥīmin
| (82-14) और निश्चित रूप से सबसे दुष्ट जलती आग में हैं, <br />>
|
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ |
Yaşlawnahā Yawma Ad-Dīni
| (82-15) वे न्याय के दिन में प्रवेश करेगा. <br />>
|
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ |
Wa Mā Hum `Anhā Bighā'ibīna
| (82-16) और वे जाएगा द्वारा कोई मतलब अनुपस्थित होने से. <br />>
|
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni
| (82-17) और तुम क्या न्याय के दिन क्या है महसूस कर देगा? <br />>
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ |
Thumma Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni
| (82-18) एक बार फिर, तुम क्या न्याय के दिन क्या है महसूस कर देगा? <br />>
|
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ |
Yawma Lā Tamliku Nafsun Linafsin Shay'āan Wa ۖ Al-'Amru Yawma'idhin Lillāh
| (82-19) जिस पर कोई आत्मा को पूरी तरह से नहीं किया जाएगा (अन्य) आत्मा; के लिए कुछ और है कि दिन पर कमांड नियंत्रण करेंगे जिस दिन अल्लाह है.>
|
يَوْمَ لاَ تَمْلِكُ نَفْس ٌ لِنَفْسٍ شَيْئا ً ۖ وَالأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |