Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

96) Sūrat Al-`Alaq

Printed format

96) سُورَة العَلَق

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Aqra' Biāsmi Rabbika Al-Ladhī Khalaqa 096-001 Lies im Namen deines Herrn, Der erschuf. ا‍قْ‍‍‍رَ‌أْ‌ بِاسْمِ ‌‍رَبِّكَ ‌الَّذِي خَ‍‍لَ‍‍قَ
Khalaqa Al-'Insāna Min `Alaqin 096-002 Er erschuf den Menschen aus einem Blutklumpen. خَ‍‍لَ‍قَ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انَ مِ‍‌‍نْ عَلَ‍‍قٍ
Aqra' Wa Rabbuka Al-'Akramu 096-003 Lies; denn dein Herr ist Allgütig. ا‍قْ‍‍‍رَ‌أْ‌ ‌وَ‌‍رَبُّكَ ‌الأَكْ‍رَمُ
Al-Ladhī `Allama Bil-Qalami 096-004 Der mit dem Schreibrohr lehrt الَّذِي عَلَّمَ بِ‍الْ‍‍قَ‍‍لَمِ
`Allama Al-'Insāna Mā Lam Ya`lam 096-005 lehrt den Menschen, was er nicht wußte. عَلَّمَ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انَ مَا‌ لَمْ يَعْلَمْ
Kallā 'Inna Al-'Insāna Layaţghá 096-006 Keineswegs! Wahrlich, der Mensch übt Gewalttätigkeit كَلاَّ‌ ‌إِنَّ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انَ لَيَ‍‍طْ‍‍‍‍غَ‍‍ى
'An Ra'āhu Astagh 096-007 weil er sich im Reichtum sieht. أَ‌نْ ‌‍رَ‌آهُ ‌اسْتَ‍‍غْ‍‍نَى
'Inna 'Ilá Rabbika Ar-Ruj 096-008 Wahrlich, zu deinem Herrn ist die Heimkehr. إِنَّ ‌إِلَى‌ ‌‍رَبِّكَ ‌ال‍‍رُّجْ‍‍عَى
'Ara'ayta Al-Ladhī Yanhá 096-009 Hast du den gesehen, der da verwehrt أَ‌‍رَ‌أَيْ‍‍تَ ‌الَّذِي يَ‍‌‍نْ‍‍هَى
`Abdāan 'Idhā Şallá 096-010 (Unserem) Diener, daß er betet? عَ‍‍بْ‍‍د‌ا‌‌ ً‌ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ صَ‍‍لَّى
'Ara'ayta 'In Kāna `Alá Al-Hudá 096-011 Hast du gesehen, ob er auf dem rechten Weg ist أَ‌‍رَ‌أَيْ‍‍تَ ‌إِ‌نْ ك‍‍َ‍انَ عَلَى‌ ‌الْهُدَ‌ى
'Aw 'Amara Bit-Taq 096-012 oder zur Gerechtigkeit auffordert? أَ‌وْ‌ ‌أَمَ‍رَ‌ بِ‍ال‍‍تَّ‍‍قْ‍‍وَ‌ى
'Ara'ayta 'In Kadhdhaba Wa Tawallá 096-013 Hast du (den) gesehen, der ungläubig ist und sich abwendet? أَ‌‍رَ‌أَيْ‍‍تَ ‌إِ‌نْ كَذَّبَ ‌وَتَوَلَّى
'Alam Ya`lam Bi'anna Allāha Yará 096-014 Weiß er nicht, daß Allah (ihn) sieht? أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ ‌اللَّ‍‍هَ يَ‍رَ‌ى
Kallā La'in Lam Yantahi Lanasfa`āan Bin-Nāşiyati 096-015 Keineswegs! Wenn er nicht (davon) abläßt, werden Wir ihn gewiß ergreifen bei der Stirnlocke كَلاَّ‌ لَئِ‍‌‍نْ لَمْ يَ‍‌‍نْ‍‍تَ‍‍هِ لَنَسْفَعَا‌ ً‌ بِ‍ال‍‍نَّ‍‍اصِ‍‍يَةِ
şiyatindhibatin Khāţi'atin 096-016 der lügenden, sündigen Stirnlocke نَاصِ‍‍يَة‌‍ٍ‌ كَا‌ذِبَةٍ خَ‍‍اطِ‍‍ئَةٍ
Falyad`u Nādiyah 096-017 er mag dann seine Mitverschworenen anrufen. فَلْيَ‍‍دْعُ نَا‌دِيَه
Sanad`u Az-Zabāniyata 096-018 Wir werden die Höllenwächter herbeirufen سَنَ‍‍دْعُ ‌ال‍‍زَّبَانِيَةَ
Kallā Lā Tuţi`hu Wa Asjudqtarib 096-019 gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah). كَلاَّ‌ لاَ‌ تُ‍‍طِ‍‍عْهُ ‌وَ‌اسْجُ‍‍دْ‌ ‌وَ‌ا‍قْ‍‍تَ‍‍رِبْ‍
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah