Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

85) Sūrat Al-Burūj

Private Tutoring Sessions

85) سُورَة البُرُوج

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Wa As-Samā'i Dhāti Al-Burūji [85.1] Par le ciel aux constellations! وَ‌السَّم‍‍َ‍ا‌ءِ‌ ‌ذ‍َ‍‌اتِ ‌الْبُرُ‌وجِ
Wa Al-Yawmi Al-Maw`ūdi [85.2] et par le jour promis! وَ‌الْيَ‍‍وْمِ ‌الْمَوْعُو‌دِ
Wa Shāhidin Wa Mash/hūdin [85.3] et par le témoin et ce dont on témoigne! وَشَاهِد‌ٍ‌ ‌وَمَشْهُو‌دٍ
Qutila 'Aşĥābu Al-'Ukhdūdi [85.4] Périssent les gens de l'Ukhdoud, قُ‍‍تِلَ ‌أَ‍صْ‍‍ح‍‍َ‍ابُ ‌الأُ‍خْ‍‍دُ‌و‌دِ
An-Nāri Dhāti Al-Waqūdi [85.5] par le feu plein de combustible, ال‍‍نّ‍‍َ‍ا‌ر‍ِ‍‌ ‌ذ‍َ‍‌اتِ ‌الْوَ‍قُ‍‍و‌دِ
'Idh Hum `Alayhā Qu`ūdun [85.6] cependant qu'ils étaient assis tout autour, إِ‌ذْ‌ هُمْ عَلَيْهَا‌ قُ‍‍عُو‌دٌ
Wa Hum `Alá Mā Yaf`alūna Bil-Mu'uminīna Shuhūdun [85.7] ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants, وَهُمْ عَلَى‌ مَا‌ يَفْعَل‍‍ُ‍ونَ بِ‍الْمُؤْمِن‍‍ِ‍ي‍‍نَ شُهُو‌دٌ
Wa Mā Naqamū Minhum 'Illā 'An Yu'uminū Billāhi Al-`Azīzi Al-Ĥamīdi [85.8] à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange, وَمَا‌ نَ‍‍قَ‍‍مُو‌ا‌ مِ‍‌‍نْ‍‍هُمْ ‌إِلاَّ‌ ‌أَ‌نْ يُؤْمِنُو‌ا‌ بِ‍اللَّ‍‍هِ ‌الْعَز‍ِ‍ي‍‍زِ‌ ‌الْحَمِيدِ
Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۚ Wa Allāhu `Alá Kulli Shay'in Shahīdun [85.9] Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose. الَّذِي لَ‍‍هُ مُلْكُ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍ضِ ۚ ‌وَ‌اللَّهُ عَلَى‌ كُلِّ شَ‍‍يْء‌‌ٍ‌ شَهِيدٌ
'Inna Al-Ladhīna Fatanū Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Thumma Lam Yatūbū Falahum `Adhābu Jahannama Wa Lahum `Adhābu Al-Ĥarīqi [85.10] Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l'Enfer et le supplice du feu. إِنَّ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ فَتَنُو‌ا‌الْمُؤْمِن‍‍ِ‍ي‍‍نَ ‌وَ‌الْمُؤْمِن‍‍َ‍اتِ ثُ‍‍مَّ لَمْ يَتُوبُو‌ا‌ فَلَهُمْ عَذ‍َ‍‌ابُ جَهَ‍‍نَّ‍‍مَ ‌وَلَهُمْ عَذ‍َ‍‌ابُ ‌الْحَ‍‍رِي‍‍قِ
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru ۚ Dhālika Al-Fawzu Al-Kabīru [85.11] Ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela est le grand succès. إِنَّ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌ا‌ ‌وَعَمِلُو‌ا‌ال‍‍صَّ‍‍الِح‍‍َ‍اتِ لَهُمْ جَ‍‍نّ‍‍َ‍ات‌‍ٌ‌ تَ‍‍جْ‍‍رِي مِ‍‌‍نْ تَحْتِهَا‌ ‌الأَ‌نْ‍‍ه‍‍َ‍ا‌رُ‌ ۚ ‌ذَلِكَ ‌الْفَ‍‍وْ‌زُ‌ ‌الْكَبِيرُ
'Inna Baţsha Rabbika Lashadīdun [85.12] La riposte de ton Seigneur est redoutable. إِنَّ بَ‍‍طْ‍‍شَ ‌‍رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
'Innahu Huwa Yubdi'u Wa Yu`īdu [85.13] C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait. إِنَّ‍‍هُ هُوَ‌ يُ‍‍بْ‍‍دِئُ ‌وَيُعِيدُ
Wa Huwa Al-Ghafūru Al-Wadūdu [85.14] Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout Affectueux, وَهُوَ‌ ‌الْ‍‍غَ‍‍ف‍‍ُ‍و‌رُ‌ ‌الْوَ‌دُ‌و‌دُ
Dhū Al-`Arshi Al-Majīdu [85.15] Le Maître du Trٍne, le Tout Glorieux, ذُ‌و‌ ‌الْعَرْشِ ‌الْمَجِيدُ
Fa``ālun Limā Yurīdu [85.16] Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut. فَعّ‍‍َ‍ال ٌ‌ لِمَا‌ يُ‍‍رِيدُ
Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Junūdi [85.17] T'est-il parvenu le récit des armées, هَلْ ‌أَت‍‍َ‍اكَ حَد‍ِ‍ي‍‍ثُ ‌الْجُنُو‌دِ
Fir`awna Wa Thamūda [85.18] de Pharaon, et de Tamud? فِ‍‍رْعَ‍‍وْنَ ‌وَثَمُو‌دَ
Bali Al-Ladhīna Kafarū Fī Takdhībin [85.19] Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir, بَلِ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌و‌ا‌ فِي تَكْذِيبٍ
Wa Allāhu Min Warā'ihim Muĥīţun [85.20] alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts. وَ‌اللَّ‍‍هُ مِ‍‌‍نْ ‌وَ‌ر‍َ‍‌ائِهِمْ مُحِي‍‍طٌ
Bal Huwa Qur'ānun Majīdun [85.21] Mais c'est plutٍt un Coran glorifié بَلْ هُوَ‌ قُ‍‍رْ‌آنٌ‌ مَجِيدٌ
Fī Lawĥin Maĥfūžin [85.22] préservé sur une Tablette (auprès d'Allah). فِي لَ‍‍وْحٍ‌ مَحْفُوظٍ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah