'Alhākumu At-Takāthuru  | [102.1] Jacht naar vermeerdering van rijkdom (en kinderen) maakt u onachtzaam, | أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ |
Ĥattá Zurtumu Al-Maqābira  | [102.2] Totdat gij in uw graven nederdaalt. | حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ |
Kallā Sawfa Ta`lamūna  | [102.3] Neen - gij zult weldra te weten komen, | كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ |
Thumma Kallā Sawfa Ta`lamūna  | [102.4] Nogmaals neen! Gij zult weldra te weten komen. | ثُمَّ كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ |
Kallā Law Ta`lamūna `Ilma Al-Yaqīni  | [102.5] Waarlijk, indien gij de zekerheid van kennis bezit - | كَلاَّ لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ |
Latarawunna Al-Jaĥīma  | [102.6] Zult gij zeker de hel zien. | لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ |
Thumma Latarawunnahā `Ayna Al-Yaqīni  | [102.7] Ja, dan zult gij haar met zekerheid van blik zien. | ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ |
Thumma Latus'alunna Yawma'idhin `Ani An-Na`īmi  | [102.8] Op die Dag zult gij worden ondervraagd over de gaven. | ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ |