‍ ‌ 1) سُو‌رَة ‌الفَاتِحَه     http://transliteration.org ‍ ‌ ‍

1) Sūrat A‍‍l-Fātiĥah

Printed format

1) سُو‌رَة ‌الفَاتِحَه

‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‍
Bismi A‍‍l-Lahi A‍‍r-Raĥm‍‍ā‍‍ni A‍‍r-Raĥ‍‍ī‍‍m‍‍i [1.1] In naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle.بِسْمِ ‌ال‍‍لَّهِ ‌ال‍‍رَّحْمَنِ ‌ال‍‍رَّح‍‍ِ‍ي‍‍مِ
Al-Ĥa‍‍m‍‍du Lillahi Rabbi A‍‍l-`Ālam‍‍ī‍‍n‍‍a [1.2] Alle lof zij Allah, de Heer der Werelden.‌الْحَمْدُ‌ لِلَّهِ ‌رَبِّ ‌الْعَالَم‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Ar-Raĥm‍‍ā‍‍ni A‍‍r-Raĥ‍‍ī‍‍m‍‍i [1.3] De Barmhartige, de Genadevolle.‌ال‍‍رَّحْمَنِ ‌ال‍‍رَّح‍‍ِ‍ي‍‍مِ
Māliki Yawmi A‍‍d-D‍‍ī‍‍n‍‍i [1.4] Meester van de Dag des Oordeels.مَالِكِ يَوْمِ ‌ال‍‍دّ‍ِ‍ي‍‍نِ
'‍‍Ī‍‍y‍‍ā‍‍ka Na`budu Wa '‍‍Ī‍‍y‍‍ā‍‍ka Nasta`‍‍ī‍‍n‍‍u [1.5] U alleen aanbidden wij en U alleen smeken wij om hulp.‌إِيّ‍‍َاكَ نَعْبُدُ وَ‌إِيّ‍‍َاكَ نَسْتَع‍‍ِ‍ي‍‍نُ
A‍‍hdinā A‍‍ş-Şir‍‍ā‍‍ţa A‍‍l-Mustaq‍‍ī‍‍m‍‍a [1.6] Leid ons op het rechte pad,‌اهْدِنَا‌ ‌ال‍‍صِّر‍َ‍‌اطَ ‌الْمُسْتَق‍‍ِ‍ي‍‍مَ
Şir‍‍ā‍‍ţa A‍‍l-La‍‍dh‍‍ī‍‍na 'An`a‍‍m‍‍ta `Alayhi‍‍m Gh‍‍ay‍‍r‍‍i A‍‍l-Ma‍‍gh‍‍đ‍‍ū‍‍bi `Alayhi‍‍m Wa Lā A‍‍đ-Đ‍‍ā‍‍ll‍‍ī‍‍n‍‍a [1.7] Het pad dergenen, aan wie Gij gunsten hebt geschonken - niet dat van hen, op wie toorn is nedergedaald, noch dat der dwalenden.صِر‍َ‍‌اطَ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْ‍‍رِ ‌الْمَغْض‍‍ُ‍وبِ عَلَيْهِمْ ‌وَلاَ ‌ال‍‍ضّ‍‍َالّ‍‍ِ‍ي‍‍نَ
‍Next Sūrah‍‍