111) Sūrat Al-Masad |
Printed format | 111) سُورَة المَسَد |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | |
Tabbat Yadā 'Abī Lahabin Wa Tabba | 111-001 Vernichtung sei Abu-lahab, Vernichtung sei ihm! | تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ |
Mā 'Aghná `Anhu Māluhu Wa Mā Kasaba | 111-002 Nicht nützte ihm sein Vermögen und nicht das, was er erwarb. | مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُه ُ وَمَا كَسَبَ |
Sayaşlá Nārāan Dhāta Lahabin | 111-003 Er wird in ein Feuer mit Flammen hineingeworfen | سَيَصْلَى نَارا ً ذَاتَ لَهَبٍ |
Wa Amra'atuhu Ĥammālata Al-Ĥaţabi | 111-004 sowie seine Ehefrau, die Trägerin des Holzes, | وَامْرَأَتُه ُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ |
Fī Jīdihā Ĥablun Min Masadin | 111-005 um ihren Hals ist ein Seil aus Palmenbast. | فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |