|  Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ   | 
 
 
   | Al-Qāri`atu   | 101-001 ÚDER!. | الْقَارِعَةُ | 
 
   | Mā Al-Qāri`atu   | 101-002 Co jest úder? | مَا الْقَارِعَةُ | 
 
   | Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Qāri`atu   | 101-003 Co poví ti; co jest úder? | وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ | 
 
   | Yawma Yakūnu An-Nāsu Kālfarāshi Al-Mabthūthi   | 101-004 Den kdy lidé podobni budou molům rozptýleným: | يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ | 
 
   | Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni Al-Manfūshi   | 101-005 a hory podobny budou vločkám vlny poletujícím. | وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ | 
 
   | Fa'ammā Man Thaqulat Mawāzīnuhu   | 101-006 Tehdy ten, jehož váha těžká bude, | فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ | 
 
   | Fahuwa Fī `Īshatin Rāđiyatin   | 101-007 v životě (velmi) libém bude: | فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ | 
 
   | Wa 'Ammā Man Khaffat Mawāzīnuhu   | 101-008 a ten, jehož váha lehká bude, | وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ | 
 
   | Fa'ummuhu Hāwiyatun   | 101-009 příbytkem jeho Jáma bude! | فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ | 
 
   | Wa Mā 'Adrāka Mā Hiyah   | 101-010 A co poví ti, co tato jest? | وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ | 
 
   | Nārun Ĥāmiyatun   | 101-011 Oheň pálící! | نَارٌ حَامِيَةٌ | 
  | Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |