Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
'Idhā As-Samā'u Anfaţarat
| [82.1] Až se nebe rozpukne,
|
إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Kawākibu Antatharat
| [82.2] až se hvězdy rozptýlí,
|
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Biĥāru Fujjirat
| [82.3] až se moře rozlijí,
|
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Qubūru Bu`thirat
| [82.4] až se hroby převrátí,
|
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ |
`Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa 'Akhkharat
| [82.5] pak pozná duše každá, co učinila zavčas a co zmeškala.
|
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ |
Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi
| [82.6] Člověče, co zmýlilo tě o laskavém Pánu tvém,
|
يَاأَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ |
Al-Ladhī Khalaqaka Fasawwāka Fa`adalaka
| [82.7] jenž stvořil tě,vyrovnal a souměrnost ti dal
|
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ |
Fī 'Ayyi Şūratin Mā Shā'a Rakkabaka
| [82.8] a v oné podobě tě složil, již si přál?
|
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ |
Kallā Bal Tukadhdhibūna Bid-Dīni
| [82.9] Pozor však, vždyť vy nazýváte den soudný výmyslem!
|
كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ |
Wa 'Inna `Alaykum Laĥāfižīna
| [82.10] Nad vámi věru strážcové dozírají,
|
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ |
Kirāmāan Kātibīna
| [82.11] zapisovatelé vznešení,
|
كِرَاما ً كَاتِبِينَ |
Ya`lamūna Mā Taf`alūna
| [82.12] kteří o činech vašich dobře vědí!
|
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ |
'Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin
| [82.13] Čistí zajisté ve slastech budou,
|
إِنَّ الأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ |
Wa 'Inna Al-Fujjāra Lafī Jaĥīmin
| [82.14] zatímco hříšníci do ohně půjdou,
|
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ |
Yaşlawnahā Yawma Ad-Dīni
| [82.15] v němž budou hořet v den soudný,
|
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ |
Wa Mā Hum `Anhā Bighā'ibīna
| [82.16] a z něho vzdálit se moci nebudou.
|
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni
| [82.17] Víš ty vůbec, co je to soudný den?
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ |
Thumma Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni
| [82.18] A znovu: víš ty vůbec, co je to soudný den?
|
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ |
Yawma Lā Tamliku Nafsun Linafsin Shay'āan Wa ۖ Al-'Amru Yawma'idhin Lillāh
| [82.19] Den, kdy žádná duše nezmůže nic pro duši jinou a kdy rozhodnutí bude patřit Bohu jen!
|
يَوْمَ لاَ تَمْلِكُ نَفْس ٌ لِنَفْسٍ شَيْئا ً ۖ وَالأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |