64) Sūrat At-Taghābun

Printed format

64) سُورَة التَّغَابُن

Yusabbiĥu Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Lahu Al-Mulku Wa Lahu Al-Ĥamdu Wa Huwa `Alá Kulli Shay'in Qadīrun 064-001 Всичко на небесата и всичко на земята прославя Аллах. Негова е властта и Негова е възхвалата. Той над всяко нещо има сила.
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَمَا فِي ا‍لأَرْضِ لَهُ ا‍لْمُلْكُ وَلَهُ ا‍لْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْء‍ٍ قَد‍ِي‍ر‍ٌ
Huwa Al-Ladhī Khalaqakum Faminkum Kāfirun Wa Minkum Mu'uminun Wa Allāhu Bimā Ta`malūna Başīrun 064-002 Той е, Който ви сътвори. Някои от вас са неверници, а други آ­ вярващи. Аллах е зрящ за вашите дела.
هُوَ ا‍لَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِ‍‍ن‍‍ْكُمْ كَافِر‍ٌ وَمِ‍‍ن‍‍ْكُ‍‍م‍ْ مُؤْمِن‍‍‍ٌ وَا‍للَّهُ بِمَا تَعْمَل‍‍ُ‍و‍نَ بَص‍‍ِ‍ي‍ر‍ٌ
Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi Wa Şawwarakum Fa'aĥsana Şuwarakum Wa 'Ilayhi Al-Maşīru 064-003 Той сътвори небесата и земята с мъдрост, и ви придаде образ, и направи образа ви превъзходен, и към Него е завръщането.
خَلَقَ ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضَ بِ‍‍ا‍لْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَإِلَيْهِ ا‍لْمَص‍‍ِ‍ي‍‍ر‍ُ
Ya`lamu Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Ya`lamu Mā Tusirrūna Wa Mā Tu`linūna Wa Allāhu `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri 064-004 Той знае всичко на небесата и на земята. И знае какво спотайвате и какво разкривате. Аллах знае съкровеното в сърцата.
يَعْلَمُ مَا فِي ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرّ‍ُو‍نَ وَمَا تُعْلِن‍‍ُ‍و‍نَ وَا‍للَّهُ عَل‍‍ِ‍ي‍م‍‍‍ٌ بِذ‍َا‍تِ ا‍لصُّد‍ُو‍ر‍ِ
'Alam Ya'tikum Naba'u Al-Ladhīna Kafarū Min Qablu Fadhāqū Wabāla 'Amrihim Wa Lahum `Adhābun 'Alīmun 064-005 Не стигна ли до вас вестта за онези, които не повярваха преди и вкусиха пагубността на своето дело? За тях има болезнено мъчение.
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ كَفَرُوا‍ مِ‍‍ن‍ْ قَ‍‍ب‍‍ْلُ فَذَاقُو‍‍ا‍ وَب‍‍َ‍ا‍لَ أَمْ‍‍ر‍‍ِهِمْ وَلَهُمْ عَذ‍َا‍بٌ أَل‍‍ِ‍ي‍م‍‍‍ٌ
Dhālika Bi'annahu Kānat Ta'tīhim Rusuluhum Bil-Bayyināti Faqālū 'Abasharun Yahdūnanā Fakafarū Wa Tawallaw Wa Astaghná Al-Lahu Wa Allāhu Ghanīyun Ĥamīdun 064-006 Така е, техните пратеници им донасяха ясните знаци, а те казваха: “Нима хора ще ни напътват?â€‌ И не повярваха, и се отвърнаха. Но Аллах не се нуждае от тях. Аллах е пребогат, всеславен.
ذَلِكَ بِأَ‍نّ‍‍َهُ كَانَ‍‍ت‍ْ تَأْتِيهِمْ رُسُلُهُ‍‍م‍ْ بِ‍‍ا‍لْبَيِّن‍‍َ‍ا‍تِ فَقَالُ‍‍و‍‍ا‍ أَبَشَر‍ٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا‍ وَتَوَلَّوْا وَا‍سْتَغْنَى ا‍للَّهُ وَ Za`ama Al-Ladhīna Kafarū 'An Lan Yub`athū Qul Balá Wa Rabbī Latub`athunna Thumma Latunabba'uunna Bimā `Amiltum Wa Dhalika `Alá Al-Lahi Yasīrun 064-007 Неверниците твърдят, че не ще бъдат възкресени. Кажи: “Не, кълна се в моя Господ, ще бъдете възкресени, после ще бъдете известени за вашите дела. За Аллах това е лесно.â€‌
زَعَمَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ كَفَرُو‍ا‍ أَ‍ن‍ْ لَ‍‍ن‍ْ يُ‍‍ب‍‍ْعَثُو‍‍ا‍ قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتُ‍‍ب‍‍ْعَثُ‍‍ن‍ّ‍‍َ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ لَتُنَبَّؤُ‍نّ‍‍َ بِمَا عَمِلْتُمْ وَذَلِكَ عَلَى Fa'āminū Bil-Lahi Wa Rasūlihi Wa An-Nūri Al-Ladhī 'Anzalnā Wa Allāhu Bimā Ta`malūna Khabīrun 064-008 Вярвайте в Аллах и в Неговия Пратеник, и в Светлината, която низпослахме! Сведущ е Аллах за вашите дела.
فَآمِنُو‍‍ا‍ بِ‍‍ا‍للَّهِ وَرَسُولِهِ وَا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍ُ‍و‍ر‍ِ ا‍لَّذِي أَن‍زَلْنَا وَا‍للَّهُ بِمَا تَعْمَل‍‍ُ‍و‍نَ خَب‍‍ِ‍ي‍ر‍ٌ
Yawma Yajma`ukum Liyawmi Al-Jam`i Dhālika Yawmu At-Taghābuni Wa Man Yu'umin Bil-Lahi Wa Ya`mal Şāliĥāan Yukaffir `Anhu Sayyi'ātihi Wa Yudkhilhu Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā 'Abadāan Dhālika Al-Fawzu Al-`Ažīmu 064-009 Когато Той ви събере за Деня на събирането, това е Денят, в който ще се разкрие заблудата. От онези, които вярват в Аллах и вършат праведни дела, Той ще отмахне прегрешенията и ще ги въведе в Градините, сред които реки текат. Там ще пребивават вечно. Това е великото спасение.
يَوْمَ يَ‍‍ج‍‍ْمَعُكُمْ لِيَوْمِ ا‍لْجَمْعِ ذَلِكَ يَوْمُ ا‍لتَّغَابُنِ وَمَ&
Wa Al-Ladhīna Kafarū Wa Kadhdhabū Bi'āyātinā 'Ūlā'ika 'Aşĥābu An-Nāri Khālidīna Fīhā Wa Bi'sa Al-Maşīru 064-010 А които не вярват и взимат за лъжа Нашите знамения, те са обитателите на Огъня, там ще пребивават вечно. И колко лоша е тази участ!
وَالَّذ‍ِي‍نَ كَفَرُوا‍ وَكَذَّبُو‍‍ا‍ بِآيَاتِنَ‍‍ا‍ أ‍ُ‍وْل‍‍َ‍ا‍ئِكَ أَصْح‍‍َ‍ا‍بُ ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍ر‍ِ خَالِد‍ِي‍نَ فِيهَا وَبِئْسَ ا‍لْمَص‍‍ِ‍ي‍‍ر‍ُ
Mā 'Aşāba Min Muşībatin 'Illā Bi'idhni Al-Lahi Wa Man Yu'umin Bil-Lahi Yahdi Qalbahu Wa Allāhu Bikulli Shay'in `Alīmun 064-011 Никоя беда не идва без позволението на Аллах. А който вярва в Аллах, Той напътва сърцето му. Аллах всяко нещо знае.

(Без знанието, волята и одобрението на Аллах никакви беди не сполетяват човека. Онзи, който вярва, че несгоди като бедност, болест, смърт и други нещастия са по волята на Аллах, той се примирява с тях по-лесно и
Wa 'Aţī`ū Al-Laha Wa 'Aţī`ū Ar-Rasūla Fa'in Tawallaytum Fa'innamā `Alá Rasūlinā Al-Balāghu Al-Mubīnu 064-012 И се покорявайте на Аллах, и се покорявайте на Пратеника! А ако се отвърнете, за Пратеника Ни е дълг само ясното послание.
وَأَطِيعُو‍‍ا‍ ا‍للَّهَ وَأَطِيعُو‍‍ا‍ ا‍لرَّس‍‍ُ‍و‍لَ فَإِ‍ن‍ْ تَوَلَّيْتُمْ فَإِ‍نّ‍‍َمَا عَلَى رَسُولِنَا ا‍لْبَلاَغُ ا‍لْمُب‍‍ِ‍ي‍نُ
Al-Lahu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Wa `Alá Al-Lahi Falyatawakkali Al-Mu'uminūna 064-013 Аллах! Няма друг Бог освен Него! Затова на Аллах да се уповават вярващите!
ا‍للَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَعَلَى ا‍للَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ا‍لْمُؤْمِن‍‍ُ‍و‍نَ
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Inna Min 'Azwājikum Wa 'Awlādikum `Adūwāan Lakum Fāĥdharūhum Wa 'In Ta`fū Wa Taşfaĥū Wa Taghfirū Fa'inna Al-Laha Ghafūrun Raĥīmun 064-014 О, вярващи, сред вашите съпруги и деца имате и врагове آ­ пазете се от тях! А ако се въздържите и извините, и простите آ­ Аллах е опрощаващ, милосърден.
ي‍َا‍أَيُّهَا ا‍لَّذ‍ِي‍نَ آمَنُ‍‍و‍‍ا‍ إِ‍نّ‍‍َ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلاَدِكُمْ عَدُوّا‍ً لَكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ وَإِ‍ن‍ْ تَعْفُو‍‍ا‍ وَتَصْفَحُو‍‍ا‍ وَتَغْفِرُوا‍ فَإِ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ غَف‍‍ُ‍و‍ر'Innamā 'Amwālukum Wa 'Awlādukum Fitnatun Wa Allāhu `Indahu 'Ajrun `Ažīmun 064-015 Вашите имоти и деца са изпитание. А при Аллах има велика награда.

(Когато някои мюсюлмани решили да се изселят от Мека, съпругите и децата им поискали да ги отклонят от намерението с довода, че ще изпаднат в окаяно положение. Когато тези мюсюлмани научили за големите предимства на преселението, те понечили да накажаm
Fāttaqū Al-Laha Mā Astaţa`tum Wa Asma`ū Wa 'Aţī`ū Wa 'Anfiqū Khayrāan Li'nfusikum Wa Man Yūqa Shuĥĥa Nafsihi Fa'ūlā'ika Humu Al-Mufliĥūna 064-016 Затова бойте се от Аллах, колкото ви е по силите, и слушайте, и се покорявайте, и раздавайте за свое добро! А който се предпази от скъперничеството на своята душа آ­ тези са сполучилите.
فَاتَّقُو‍‍ا‍ ا‍للَّهَ مَا ا‍سْتَطَعْتُمْ وَا‍سْمَعُو‍‍ا‍ وَأَطِيعُو‍‍ا‍ وَأَن‍فِقُو‍‍ا‍ خَيْرا‍ً لِأ‍ن‍‍ْفُسِكُمْ وَمَ‍‍ن‍ْ ي‍'In Tuqriđū Al-Laha Qarđāan Ĥasanāan Yuđā`ifhu Lakum Wa Yaghfir Lakum Wa Allāhu Shakūrun Ĥalīmun 064-017 Ако заемете хубав заем на Аллах, Той ще ви го умножи. И ще ви опрости. Аллах е признателен, всеблаг آ­
إِ‍ن‍ْ تُ‍‍ق‍‍ْ‍‍ر‍‍ِضُو‍‍ا‍ ا‍للَّهَ قَرْضاً حَسَنا‍ً يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَا‍للَّهُ شَك‍‍ُ‍و‍رٌ حَل‍‍ِ‍ي‍م‍‍‍ٌ
`Ālimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu 064-018 Знаещия и неведомото, и явното, Всемогъщия, Премъдрия.




عَالِمُ ا‍لْغَيْبِ وَا‍لشَّهَادَةِ ا‍لْعَز‍ِي‍زُ ا‍لْحَك‍‍ِ‍ي‍مُ
Next Sūrah