31) Sūrat Luqn

Printed format

31) سُورَة لُقْمَان

'Alif-Lām-Mīm 031-001 Алиф. Лам. Мим.
أَلِف-لَام-مِيم
Tilka 'Āyātu Al-Kitābi Al-Ĥakīmi 031-002 Тези са знаменията на мъдрата Книга آ­
تِلْكَ آي‍‍َ‍ا‍تُ ا‍لْكِت‍‍َ‍ا‍بِ ا‍لْحَك‍‍ِ‍ي‍مِ
Hudáan Wa Raĥmatan Lilmuĥsinīna 031-003 напътствие и милост за благодетелните,
هُ‍‍دى‍ً وَرَحْمَة‍‍‍ً لِلْمُحْسِن‍‍ِ‍ي‍نَ
Al-Ladhīna Yuqīmūna Aş-Şalāata Wa Yu'utūna Az-Zakāata Wa Hum Bil-'Ākhirati Hum Yūqinūna 031-004 които отслужват молитвата и дават милостинята закат, и за отвъдния живот са убедени.
ا‍لَّذ‍ِي‍نَ يُقِيم‍‍ُ‍و‍نَ ا‍لصَّلاَةَ وَيُؤْت‍‍ُ‍و‍نَ ا‍لزَّك‍‍َ‍ا‍ةَ وَهُ‍‍م‍ْ بِ‍‍ا‍لآخِرَةِ هُمْ يُوقِن‍‍ُ‍و‍نَ
'Ūlā'ika `Alá Hudáan Min Rabbihim Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Mufliĥūna 031-005 Тези са напътени от своя Господ и тези са сполучилите.
أ‍ُ‍وْل‍‍َ‍ا‍ئِكَ عَلَى هُ‍‍دى‍ً مِ‍‍ن‍ْ رَبِّهِمْ وَأ‍ُ‍وْل‍‍َ‍ا‍ئِكَ هُمُ ا‍لْمُفْلِح‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Mina An-Nāsi Man Yashtarī Lahwa Al-Ĥadīthi Liyuđilla `An Sabīli Al-Lahi Bighayri `Ilmin Wa Yattakhidhahā Huzūan 'Ūla'ika Lahum `Adhābun Muhīnun 031-006 А сред хората някой купува слова за забавление, за да отклонява в неведение от пътя на Аллах и да го взимат на присмех. За тези има унизително мъчение.

(Според преданието това знамение е низпослано във връзка с един мъж на име Надир ибн Харис, който купувал и донасял книги с персийски приказки, и се обръщал към меканцит&
Wa 'Idhā Tutlá `Alayhi 'Āyātunā Wallá Mustakbirāan Ka'an Lam Yasma`hā Ka'anna Fī 'Udhunayhi Waqrāan Fabashshirhu Bi`adhābin 'Alīmin 031-007 И когато Нашите знамения му биват четени, той се отвръща високомерно, сякаш не ги чува, сякаш е оглушал. Възвести го за болезнено мъчение!
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا وَلَّى مُسْتَكْبِرا‍ً كَأَ‍ن‍ْ لَمْ يَسْمَعْهَا كَأَ‍نّ‍‍َ فِ‍‍ي‍ أُذُنَيْهِ وَق‍‍ْرا‍ً فَبَشِّرْهُ بِعَذ‍َا‍بٍ أَل‍‍ِ‍ي‍م‍‍‍ٍ
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Jannātu An-Na`īmi 031-008 За онези, които вярват и вършат праведни дела, са Градините на блаженството,
إِ‍نّ‍‍َ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ آمَنُو‍‍ا‍ وَعَمِلُو‍‍ا‍ ا‍لصَّالِح‍‍َ‍ا‍تِ لَهُمْ جَ‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍تُ ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َع‍‍ِ‍ي‍مِ
Khālidīna Fīhā Wa`da Al-Lahi Ĥaqqāan Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu 031-009 там ще пребивават вечно آ­ истинно обещание от Аллах. Той е Всемогъщия, Премъдрия.
خَالِد‍ِي‍نَ فِيهَا وَعْدَ ا‍للَّهِ حَقّا‍ً وَهُوَ ا‍لْعَز‍ِي‍زُ ا‍لْحَك‍‍ِ‍ي‍مُ
Khalaqa As-Samāwāti Bighayri `Amadin Tarawnahā Wa 'Alqá Fī Al-'Arđi Rawāsiya 'An Tamīda Bikum Wa Baththa Fīhā Min Kulli Dābbatin Wa 'Anzalnā Mina As-Samā'i Mā'an Fa'anbatnā Fīhā Min Kulli Zawjin Karīmin 031-010 Сътвори Той небесата без видима за вас опора и положи върху земята непоклатими планини, за да не се люлее с вас, и пръсна по нея всякакви животни. И изсипваме вода от небето, и караме с нея да поникват всякакви полезни видове.
خَلَقَ ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ بِغَيْ‍‍ر‍ِ عَمَد‍ٍ تَرَوْنَهَا وَأَلْقَى فِي ا‍لأَرْضِ رَوَاسِيَ أَ‍ن‍ْ تَم‍‍ِ‍ي‍دَ بِكُمْ وَبَث
dhā Khalqu Al-Lahi Fa'arūnī Mādhā Khalaqa Al-Ladhīna Min Dūnihi Bali Až-Žālimūna Fī Đalālin Mubīnin 031-011 Това е творението на Аллах. Покажете Ми какво са сътворили другите, а не Той! Да, угнетителите са в явна заблуда.
هَذَا خَلْقُ ا‍للَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ مِ‍‍ن‍ْ دُونِهِ بَلِ ا‍لظَّالِم‍‍ُ‍و‍نَ فِي ضَلاَل‍‍‍ٍ مُب‍‍ِ‍ي‍ن‍‍‍ٍ
Wa Laqad 'Ātaynā Luqmāna Al-Ĥikmata 'Ani Ashkur Lillahi Wa Man Yashkur Fa'innamā Yashkuru Linafsihi Wa Man Kafara Fa'inna Al-Laha Ghanīyun Ĥamīdun 031-012 И дадохме на Лукман мъдростта: “Бъди признателен на Аллах! Който е признателен, за себе си е признателен. А който е неблагодарен آ­ Аллах е над всяка нужда, всеславен.â€‌
وَلَقَ‍‍د‍ْ آتَيْنَا لُ‍‍ق‍‍ْم‍‍َ‍ا‍نَ ا‍لْحِكْمَةَ أَنِ ا‍شْكُرْ لِلَّهِ وَمَ‍‍ن‍ْ يَشْكُرْ فَإِ‍نّ‍‍َمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَ‍‍ن‍ْ كَفَرَ فَإِ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ غَنِيٌّ حَم‍‍ِ‍ي‍‍د Wa 'Idh Qāla Luqmānu Liābnihi Wa Huwa Ya`ižuhu Yā Bunayya Lā Tushrik Bil-Lahi 'Inna Ash-Shirka Lažulmun `Ažīmun 031-013 И рече Лукман на сина си, поучавайки го: “О, синко мой, не съдружавай с Аллах! Съдружаването е огромен гнет.â€‌
وَإِذْ ق‍‍َ‍ا‍لَ لُ‍‍ق‍‍ْم‍‍َ‍ا‍نُ لِا‍ب‍‍ْنِهِ وَهُوَ يَعِظُهُ يَابُنَيَّ لاَ تُشْ‍‍ر‍‍ِكْ بِ‍‍ا‍للَّهِ إِ‍نّ‍‍َ ا‍لشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظ‍‍ِ‍ي‍م‍‍‍ٌ
Wa Waşşaynā Al-'Insāna Biwālidayhi Ĥamalat/hu 'Ummuhu Wahnāan `Alá Wahnin Wa Fişāluhu Fī `Āmayni 'Ani Ashkur Lī Wa Liwālidayka 'Ilayya Al-Maşīru 031-014 И повелихме на човека да се отнася добре с родителите си... Носи го майка му в слабост връз слабост и го отбива в две години. Бъди признателен на Мен и на родителите си! Завръщането е при Мен.
وَوَصَّيْنَا ا‍لإِن‍س‍‍َ‍ا‍نَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُ‍مّ‍‍ُهُ وَهْناً عَلَى وَهْن‍‍‍ٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ ا‍شْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ ا‍لْمَص‍‍ِ‍ي‍‍ر‍ُ
Wa 'In Jāhadāka `Alá 'An Tushrika Bī Mā Laysa Laka Bihi `Ilmun Falā Tuţi`humā Wa Şāĥibhumā Fī Ad-Dunyā Ma`rūfāan Wa Attabi` Sabīla Man 'Anāba 'Ilayya Thumma 'Ilayya Marji`ukum Fa'unabbi'ukum Bimā Kuntum Ta`malūna 031-015 А ако те принуждават да съдружаваш с Мен онова, за което нямаш знание, не им се покорявай! И бъди добър с тях в земния живот, и следвай пътя на онзи, който се е насочил към Мен! После вашето завръщане е към Мен и ще ви известя какво сте вършили.
وَإِ‍ن‍ْ جَاهَد‍َا‍كَ عَلى أَ‍ن‍ْ تُشْ‍‍ر‍‍ِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْم‍‍‍ٌ فَلاَ تُطِعْهُمَا وَصَاحِ‍‍ب&zw
Yā Bunayya 'Innahā 'In Takun Mithqāla Ĥabbatin Min Khardalin Fatakun Fī Şakhratin 'Aw Fī As-Samāwāti 'Aw Fī Al-'Arđi Ya'ti Bihā Al-Lahu 'Inna Al-Laha Laţīfun Khabīrun 031-016 “О, синко мой, всяко твое дело, дори и да е с тежест на синапено зърно, и то да е в скала, или да е на небесата, или на земята, Аллах ще го покаже. Аллах е всепроникващ, сведущ.
يَابُنَيَّ إِ‍نّ‍‍َهَ‍‍ا إِ‍ن‍ْ تَكُ‍‍ن‍ْ مِثْق‍‍َ‍ا‍لَ حَبَّة‍‍‍ٍ مِنْ خَرْدَل‍‍‍ٍ فَتَكُ‍‍ن‍ْ فِي صَخْرَةٍ أَوْ فِي ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ أَوْ فِي ا‍لأَرْضِ يَأْتِ بِهَا ا‍للَّهُ إِ‍ Yā Bunayya 'Aqimi Aş-Şalāata Wa 'Mur Bil-Ma`rūfi Wa Anha `Ani Al-Munkari Wa Aşbir `Alá Mā 'Aşābaka 'Inna Dhālika Min `Azmi Al-'Umūri 031-017 О, синко мой, отслужвай молитвата и повелявай одобряваното, и възбранявай порицаваното, и бъди търпелив към онова, което те сполети! Това е от решителните дела.
يَابُنَيَّ أَقِمِ ا‍لصَّلاَةَ وَأْمُرْ بِ‍‍ا‍لْمَعْر‍ُو‍فِ وَا‍نْهَ عَنِ ا‍لْمُ‍‍ن‍كَ‍‍ر‍ِ وَا‍صْبِرْ عَلَى مَ‍‍ا‍ أَصَابَكَ إِ‍نّ‍‍َ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ ا‍لأُم‍‍ُ‍و‍ Wa Lā Tuşa``ir Khaddaka Lilnnāsi Wa Lā Tamshi Fī Al-'Arđi Maraĥāan 'Inna Al-Laha Lā Yuĥibbu Kulla Mukhtālin Fakhūrin 031-018 И не криви лице пред хората, и не върви по земята с високомерие! Аллах не обича никой горделивец, самохвалец.
وَلاَ تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِل‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍سِ وَلاَ تَمْشِ فِي ا‍لأَرْضِ مَرَحا‍ً إِ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ لاَ يُحِبُّ كُلَّ مُخْت‍‍َ‍ا‍ل‍‍‍ٍ فَخ‍‍ُ‍و‍ر‍ٍ
qşid Fī Mashyika Wa Aghđuđ Min Şawtika 'Inna 'Ankara Al-'Aşwāti Laşawtu Al-Ĥamīri 031-019 И бъди умерен в своята походка, и снижавай своя глас! Най-противният от гласовете е магарешкият глас.â€‌
وَا‍ق‍‍ْصِ‍‍د‍ْ فِي مَشْيِكَ وَا‍غْضُضْ مِ‍‍ن‍ْ صَوْتِكَ إِ‍نّ‍‍َ أَن‍كَرَ ا‍لأَصْو‍َا‍تِ لَصَوْتُ ا‍لْحَم‍‍ِ‍ي‍رِ
'Alam Taraw 'Anna Al-Laha Sakhkhara Lakum Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa 'Asbagha `Alaykum Ni`amahu Žāhiratan Wa Bāţinatan Wa Mina An-Nāsi Man Yujādilu Fī Al-Lahi Bighayri `Ilmin Wa Lā Hudáan Wa Lā Kitābin Munīrin 031-020 Не виждате ли, че Аллах подчинява за вас всичко на небесата и всичко на земята, и щедро ви дава Своята благодат آ­ и явна, и скрита? А някои от хората спорят за Аллах, без да имат нито знание, нито напътствие, нито просветляващо писание.
أَلَمْ تَرَوْا أَ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ سَخَّرَ لَكُ‍‍م‍ْ مَا فِي ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَمَا فِي ا‍لأَرْضِ وَأَسْبَغَ ع
Wa 'Idhā Qīla Lahumu Attabi`ū Mā 'Anzala Al-Lahu Qālū Bal Nattabi`u Mā Wajadnā `Alayhi 'Ābā'anā 'Awalaw Kāna Ash-Shayţānu Yad`ūhum 'Ilá `Adhābi As-Sa`īri 031-021 И когато им се каже: “Следвайте онова, което Аллах е низпослал!â€‌, казват: “Не, ще следваме онова, с което заварихме предците си.â€‌ Ала нима и ако сатаната ги е зовял към мъчението на Пламъците?
وَإِذَا ق‍‍ِ‍ي‍لَ لَهُمُ ا‍تَّبِعُو‍‍ا‍ مَ‍‍ا‍ أَن‍زَلَ ا‍للَّهُ قَالُو‍‍ا‍ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَ‍‍د‍‍ْنَا عَلَيْهِ آب‍‍َ‍ا‍ءَنَ‍‍ا‍ أَوَلَوْ ك‍ Wa Man Yuslim Wajhahu 'Ilá Al-Lahi Wa Huwa Muĥsinun Faqadi Astamsaka Bil-`Urwati Al-Wuthqá Wa 'Ilá Al-Lahi `Āqibatu Al-'Umūri 031-022 А който се отдава на Аллах и благодетелства, той се е хванал за най-здравата връзка. При Аллах е завръщането на делата.
وَمَ‍‍ن‍ْ يُسْلِمْ وَج‍‍ْهَهُ إِلَى ا‍للَّهِ وَهُوَ مُحْسِن‍‍‍ٌ فَقَدِ ا‍سْتَمْسَكَ بِ‍‍ا‍لْعُرْوَةِ ا‍لْوُثْقَى وَإِلَى ا‍للَّهِ عَاقِبَةُ ا‍لأُم‍‍ُ‍و‍ر‍ِ
Wa Man Kafara Falā Yaĥzunka Kufruhu 'Ilaynā Marji`uhum Fanunabbi'uhum Bimā `Amilū 'Inna Al-Laha `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri 031-023 А който не вярва, да не те наскърбява неверието му! Към Нас е тяхното завръщане и ще им известим какво са вършили. Аллах знае съкровеното в сърцата.
وَمَ‍‍ن‍ْ كَفَرَ فَلاَ يَحْزُ‍ن‍‍ْكَ كُفْرُهُ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُ‍‍م‍ْ بِمَا عَمِلُ‍‍و‍‍ا‍ إِ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ عَل‍‍ِ‍ي‍م‍‍‍ٌ بِذ‍َا‍تِ ا‍لصُّد‍ُو‍ر‍ِ
Numatti`uhum Qalīlāan Thumma Nađţarruhum 'Ilá `Adhābin Ghalīžin 031-024 Даваме им да се насладят малко, после ще ги подкараме към тежко мъчение.

نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلا‍ً ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذ‍َا‍بٍ غَل‍‍ِ‍ي‍ظ‍‍‍ٍ
Wa La'in Sa'altahum Man Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Layaqūlunna Al-Lahu Quli Al-Ĥamdu Lillahi Bal 'Aktharuhum Lā Ya`lamūna 031-025 И ако ги попиташ кой е сътворил небесата и земята, непременно ще рекат: “Аллах!â€‌ Кажи: “Слава на Аллах!â€‌ Ала повечето от тях не съзнават.
وَلَئِ‍‍ن‍ْ سَأَلْتَهُ‍‍م‍ْ مَنْ خَلَقَ ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضَ لَيَقُولُ‍‍ن‍ّ‍‍َ ا‍للَّهُ قُلِ ا‍لْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَم‍‍ُ‍و‍نَ
Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi 'Inna Al-Laha Huwa Al-Ghanīyu Al-Ĥamīdu 031-026 На Аллах е всичко на небесата и на земята. Аллах е Пребогатия, Всеславния.

لِلَّهِ مَا فِي ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضِ إِ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ هُوَ ا‍لْغَنِيُّ ا‍لْحَم‍‍ِ‍ي‍‍د‍ُ
Wa Law 'Annamā Fī Al-'Arđi Min Shajaratin 'Aqlāmun Wa Al-Baĥru Yamudduhu Min Ba`dihi Sab`atu 'Abĥurin Mā Nafidat Kalimātu Al-Lahi 'Inna Al-Laha `Azīzun Ĥakīmun 031-027 И ако всички дървета на земята станат калеми, и в морето придойдат още седем морета [мастило], няма да се изчерпят Словата на Аллах. Аллах е всемогъщ, премъдър.
وَلَوْ أَ‍نّ‍‍َمَا فِي ا‍لأَرْضِ مِ‍‍ن‍ْ شَجَرَةٍ أَ‍ق‍‍ْلاَم‍‍‍ٌ وَا‍لْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِ‍‍ن‍ْ بَعْدِهِ سَ‍‍ب‍‍ْعَةُ أَ‍ب‍‍ْحُر‍ٍ مَا نَفِدَتْ كَلِم‍‍َ‍ا‍تُ ا‍للَّهِ إِ‍نّ‍‍َ Khalqukum Wa Lā Ba`thukum 'Illā Kanafsin Wāĥidatin 'Inna Al-Laha Samī`un Başīrun 031-028 Вашето сътворяване и вашето възкресяване е само като на една душа. Аллах е всечуващ, всезрящ.
مَا خَلْقُكُمْ وَلاَ بَعْثُكُمْ إِلاَّ كَنَفْس‍‍‍ٍ وَا‍حِدَة‍‍‍ٍ إِ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ سَم‍‍ِ‍ي‍ع‍‍‍ٌ بَص‍‍ِ‍ي‍ر‍ٌ
'Alam Tará 'Anna Al-Laha Yūliju Al-Layla Fī An-Nahāri Wa Yūliju An-Nahāra Fī Al-Layli Wa Sakhkhara Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Kullun Yajrī 'Ilá 'Ajalin Musammáan Wa 'Anna Al-Laha Bimā Ta`malūna Khabīrun 031-029 Нима не виждаш, че Аллах въвежда нощта в деня и въвежда деня в нощта, и подчинява слънцето и луната, всяко да се движи до определен срок, и че за вашите дела Аллах е сведущ?

أَلَمْ تَرَى أَ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ يُولِجُ ا‍للَّيْلَ فِي ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َه‍‍َ‍ا‍ر‍ِ وَيُولِجُ ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َه‍‍َ‍ا‍رَ فِي ا‍للَّيْلِ وَسَخَّرَ ا‍لشَّمْسَ وَ Dhālika Bi'anna Al-Laha Huwa Al-Ĥaqqu Wa 'Anna Mā Yad`ūna Min Dūnihi Al-Bāţilu Wa 'Anna Al-Laha Huwa Al-`Alīyu Al-Kabīru 031-030 Така е, защото Аллах е Истината и защото всичко, което зоват вместо Него, е лъжа, и защото Аллах е Всевишния, Превеликия.
ذَلِكَ بِأَ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ هُوَ ا‍لْحَقُّ وَأَ‍نّ‍‍َ مَا يَ‍‍د‍‍ْع‍‍ُ‍و‍نَ مِ‍‍ن‍ْ دُونِهِ ا‍لْبَاطِلُ وَأَ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ هُوَ ا‍لْعَلِيُّ ا‍لْكَب‍‍ِ‍ي‍‍ر‍ُ
'Alam Tará 'Anna Al-Fulka Tajrī Fī Al-Baĥri Bini`mati Al-Lahi Liyuriyakum Min 'Āyātihi 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Likulli Şabbārin Shakūrin 031-031 Нима не виждаш, че корабите плават по морето с милостта на Аллах, за да ви покаже Той от Своите знамения? В това има знамения за всеки многотърпелив, признателен.
أَلَمْ تَرَى أَ‍نّ‍‍َ ا‍لْفُلْكَ تَ‍‍ج‍‍ْ‍‍ر‍‍ِي فِي ا‍لْبَحْ‍‍ر‍ِ بِنِعْمَةِ ا‍للَّهِ لِيُ‍‍ر‍‍ِيَكُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ آيَاتِهِ إِ‍نّ‍‍َ فِي ذَلِكَ لَآي‍‍َ‍ا‍ت‍‍‍ٍ Wa 'Idhā Ghashiyahum Mawjun Kālžžulali Da`aw Al-Laha Mukhlişīna Lahu Ad-Dīna Falammā Najjāhum 'Ilá Al-Barri Faminhum Muqtaşidun Wa Mā Yajĥadu Bi'āyātinā 'Illā Kullu Khattārin Kafūrin 031-032 И щом ги покрият вълни като сенчести планини, те зоват Аллах, предани Нему в религията. А щом Той ги спаси на сушата, някои от тях са въздържани. Отрича Нашите знамения не друг, а всеки изменник, неблагодарник.
وَإِذَا غَشِيَهُ‍‍م‍ْ مَوْج‍‍‍ٌ كَال‍ظُّلَلِ دَعَوْا ا‍للَّهَ مُخْلِص‍‍ِ‍ي‍نَ لَهُ ا‍لدّ‍ِي‍نَ فَلَ‍‍م‍ّ‍‍َا نَجَّاهُمْ إِلَى Yā 'Ayyuhā An-Nāsu Attaqū Rabbakum Wa Akhshaw Yawmāan Lā Yajzī Wa A-Dun `An Waladihi Wa Lā Mawlūdun Huwa Jāzin `An Wa A-Dihi Shay'āan 'Inna Wa`da Al-Lahi Ĥaqqun Falā Taghurrannakumu Al-Ĥayā Atu Ad-Dunyā Wa Lā Yaghurrannakum Bil-Lahi Al-Gharūru 031-033 О, хора, бойте се от вашия Господ и се страхувайте от Деня, в който родител не ще бъде от полза за своята рожба, нито детето ще бъде от полза за своя родител! Обещанието на Аллах е истинно. И никога да не ви подмами земният живот, и никога най-измамният да не ви подмами за Аллах!
ي‍َا‍أَيُّهَا ا‍ل‍‍ن‍ّ‍
'Inna Al-Laha `Indahu `Ilmu As-Sā`ati Wa Yunazzilu Al-Ghaytha Wa Ya`lamu Mā Fī Al-'Arĥāmi Wa Mā Tadrī Nafsundhā Taksibu Ghadāan Wa Mā Tadrī Nafsun Bi'ayyi 'Arđin Tamūtu 'Inna Al-Laha `Alīmun Khabīrun 031-034 Единствено при Аллах е знанието за Часа. Той изсипва дъжда и знае какво има в утробите. И никой не знае какво ще придобие утре, и никой не знае къде ще умре. Аллах е всезнаещ, сведущ.




إِ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ عِ‍‍ن‍‍ْدَهُ عِلْمُ ا‍لسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ا‍لْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي ا‍لأَرْح‍‍َ‍ا‍مِ وَمَا تَ‍‍د‍‍ْ‍ر‍‍ِي نَفْس‍‍‍ٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدا‍ً وَمَا ت
Next Sūrah