Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

35) Sūrat Fāţir

Private Tutoring Sessions

35) سُورَة فَاطِر

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Al-Ĥamdu Lillāh Fāţiri As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Jā`ili Al-Malā'ikati Rusulāan 'Ūlī 'Ajniĥatin Mathná Wa Thulātha Wa Rubā`a ۚ Yazīdu Fī Al-Khalqi Mā Yashā'u ۚ 'Inna Allāha `Alá Kulli Shay'in Qadīrun (Fāţir: 1). [35.1] Hvala Allahu, Stvoritelju nebesa i Zemlje,Onom koji je meleke uèinio poslanicima sa krilima:dva i tri i èetiri. Dodaje u stvaranju šta hoæe.Uistinu! Allah nad svakom stvari ima moæ. ‌الْحَمْدُ‌ لِلَّهِ فَا‍‍طِ‍‍رِ‌ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْضِ جَاعِلِ ‌الْمَلاَئِكَةِ ‌رُسُلاً أ‍ُ‍‌ولِ‍‍ي ‌أَجْ‍‍نِحَةٍ مَثْنَى وَثُلاَثَ ‌وَ‌رُب‍‍َاعَ ۚ يَز‍ِ‍ي‍‍دُ‌ فِي ‌الْ‍‍خَ‍‍لْ‍‍قِ مَا‌ يَش‍‍َا‌ءُ‌ ۚ ‌إِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ عَلَى‌ كُلِّ شَ‍‍يْء‌‌ٍ قَ‍‍دِيرٌ
Mā Yaftaĥi Allāhu Lilnnāsi Min Raĥmatin Falā Mumsika Lahā ۖ Wa Mā Yumsik Falā Mursila Lahu Min Ba`dihi ۚ Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu (Fāţir: 2). [35.2] Ono što Allah otvori ljudima od milosti - panema tog ko æe je zadržati; a šta zadrži - pa nemajoj pošiljaoca poslije Njega; a On je Moæni, Mudri. مَا‌ يَفْتَحِ ‌اللَّ‍‍هُ لِل‍‍نّ‍‍َاسِ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌‍‍‍رَحْمَةٍ فَلاَ‌ مُمْسِكَ لَهَا‌ ۖ ‌وَمَا‌ يُمْسِكْ فَلاَ‌ مُرْسِلَ لَهُ مِ‍‌‍ن‌ْ بَعْدِهِ ۚ ‌وَهُوَ ‌الْعَز‍ِ‍ي‍‍زُ‌ ‌الْحَكِيمُ
Yā 'Ayyuhā An-Nāsu Adhkurū Ni`mata Allāhi `Alaykum ۚ Hal Min Khāliqin Ghayru Allāhi Yarzuqukum Mina As-Samā'i Wa Al-'Arđi ۚ Lā 'Ilāha 'Illā Huwa ۖ Fa'anná Tu'ufakūna (Fāţir: 3). [35.3] O ljudi! Sjetite se blagodati Allahove premavama! Ima li ikakav stvoritelj pored Allaha, (da) vasopskrbljuje iz neba i Zemlje? Nema boga osim Njega,pa kud se odvraæate? ي‍‍َا‌أَيُّهَا‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َاسُ ‌ا‌ذْكُرُ‌وا نِعْمَةَ ‌اللَّ‍‍هِ عَلَيْكُمْ ۚ هَلْ مِ‍‌‍ن‌ْ خَ‍‍الِ‍‍قٍ غَ‍‍يْ‍‍رُ‌ ‌اللَّ‍‍هِ يَرْ‌زُقُ‍‍كُمْ مِنَ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءِ وَ‌الأَ‌رْضِ ۚ لاَ‌ ‌إِلَهَ ‌إِلاَّ‌ هُوَ ۖ فَأَنَّ‍‍ى‌ تُؤْفَكُونَ
Wa 'In Yukadhdhibūka Faqad Kudhdhibat Rusulun Min Qablika ۚ Wa 'Ilá Allāhi Turja`u Al-'Umūru (Fāţir: 4). [35.4] A ako te poreknu, pa veæ su poricani poslaniciprije tebe. A Allahu se vraæaju stvari. وَ‌إِ‌ن‌ْ يُكَذِّب‍‍ُ‍وكَ فَ‍‍‍‍قَ‍‍دْ‌ كُذِّبَتْ ‌رُسُلٌ مِ‍‌‍ن‌ْ قَ‍‍بْ‍‍لِكَ ۚ ‌وَ‌إِلَى‌ ‌اللَّ‍‍هِ تُرْجَعُ ‌الأُمُو‌رُ
Yā 'Ayyuhā An-Nāsu 'Inna Wa`da Allāhi Ĥaqqun ۖ Falā Taghurrannakumu Al-Ĥayā Atu ۖ Ad-Dunyā Wa Lā Yaghurrannakum Billāhi Al-Gharūru (Fāţir: 5). [35.5] O ljudi! Zaista je obeæanje Allahovo Istina!Zato neka vas nikako ne zavara život Dunjaa, i nekavas nikako ne zavara o Allahu garur. ي‍‍َا‌أَيُّهَا‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َاسُ ‌إِنّ‌َ ‌وَعْدَ ‌اللَّ‍‍هِ حَ‍‍‍‍قّ‌‍ٌۖ فَلاَ‌ تَ‍‍غُ‍رَّنَّ‍‍كُمُ ‌الْحَي‍‍َاةُ ‌ال‍‍دُّ‌نْ‍‍يَا‌ ۖ ‌وَلاَ‌ يَ‍‍غُ‍رَّنَّ‍‍كُمْ بِ‌اللَّ‍‍هِ ‌الْ‍‍غَ‍‍رُ‌و‌رُ
'Inna Ash-Shayţāna Lakum `Adūwun Fa Attakhidhūhu `Adūw7an ۚ 'Innamā Yad`ū Ĥizbahu Liyakūnū Min 'Aşĥābi As-Sa`īri (Fāţir: 6). [35.6] Uistinu, šejtan vam je neprijatelj, zato gauzmite neprijateljem. Poziva jedino partiju svoju, dabudu od stanovnika seira. إِنّ‌َ ‌ال‍‍شَّيْ‍‍‍‍طَ‍انَ لَكُمْ عَدُ‌وٌّ فَاتَّ‍‍خِ‍‍ذ‍ُ‍‌وهُ عَدُ‌وّ‌اً ۚ ‌إِنَّ‍‍مَا‌ يَ‍‍دْعُو‌ حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِ‍‌‍ن‌ْ ‌أَ‍صْ‍‍ح‍‍َابِ ‌ال‍‍سَّعِي‍‍رِ
Al-Ladhīna Kafarū Lahum `Adhābun Shadīdun ۖ Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Maghfiratun Wa 'Ajrun Kabīrun (Fāţir: 7). [35.7] Oni koji ne vjeruju - imaæe oni kaznu žestoku.A oni koji vjeruju i rade dobra djela - imaæe onioprost i nagradu veliku. ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌وا لَهُمْ عَذ‍َ‍‌ابٌ شَد‍ِ‍ي‍‍دٌ ۖ ‌وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُوا ‌وَعَمِلُوا ‌ال‍‍‍‍‍صَّ‍‍الِح‍‍َاتِ لَهُمْ مَ‍‍غْ‍‍فِ‍رَةٌ ‌وَ‌أَجْ‍‍رٌ كَبِيرٌ
'Afaman Zuyyina Lahu Sū'u `Amalihi Fara'āhu Ĥasanāan ۖ Fa'inna Allāha Yuđillu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u ۖ Falā Tadh/hab Nafsuka `Alayhim Ĥasarātin ۚ 'Inna Allāha `Alīmun Bimā Yaşna`ūna (Fāţir: 8). [35.8] Pa da li je onaj kome je uljepšano zlo djelanjegovog, pa ga vidi lijepim ...? Pa uistinu, Allahzabluðuje koga hoæe, a upuæuje koga hoæe. Zato nek neide duša tvoja zbog žalosti nad njima. Uistinu, Allahje Znalac o onom što rade. أَفَمَ‍‌‍ن‌ْ ‌زُيِّنَ لَهُ س‍‍ُ‍و‌ءُ‌ عَمَلِهِ فَ‍‍‍رَ‌آهُ حَسَناً ۖ فَإِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ يُ‍‍ضِ‍‍لُّ مَ‍‌‍ن‌ْ يَش‍‍َا‌ءُ وَيَهْدِي مَ‍‌‍ن‌ْ يَش‍‍َا‌ءُ‌ ۖ فَلاَ‌ تَذْهَ‍‍ب‌ْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَ‍رَ‍‌اتٍ ۚ ‌إِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ عَل‍‍ِ‍ي‍‍م‌‍ٌ بِمَا‌ يَ‍‍صْ‍‍نَعُونَ
Wa Allāhu Al-Ladhī 'Arsala Ar-Riyāĥa Fatuthīru Saĥābāan Fasuqnāhu 'Ilá Baladin Mayyitin Fa'aĥyaynā Bihi Al-'Arđa Ba`da Mawtihā ۚ Kadhālika An-Nushūru (Fāţir: 9). [35.9] A Allah je Taj koji šalje vjetrove, pa dižuoblak, te ga tjeramo ka zemlji mrtvoj, pa oživljavamonjime zemlju nakon mrtvila njenog. Takvo æe bitiproživljenje! وَ‌اللَّ‍‍هُ ‌الَّذِي ‌أَ‌رْسَلَ ‌ال‍‍رِّي‍‍َاحَ فَتُث‍‍ِ‍ي‍‍رُسَحَاباً فَسُ‍‍‍‍‍قْ‍‍‍‍ن‍‍َاهُ ‌إِلَى‌ بَلَد‌ٍ مَيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا‌ بِهِ ‌الأَ‌رْضَ بَعْدَ‌ مَوْتِهَا‌ ۚ كَذَلِكَ ‌ال‍‍نُّ‍‍شُو‌رُ
Man Kāna Yurīdu Al-`Izzata Falillāhi Al-`Izzatu Jamī`āan ۚ 'Ilayhi Yaş`adu Al-Kalimu Aţ-Ţayyibu Wa Al-`Amalu Aş-Şāliĥu ۚ Yarfa`uhu Wa Al-Ladhīna Yamkurūna As-Sayyi'āti Lahum `Adhābun ۖ Shadīdun Wa Makru 'Ūlā'ika Huwa Yabūru (Fāţir: 10). [35.10] Ko želi moæ - pa Allahova je moæ sva. Njemuse uzdiže rijeè lijepa; a dobro djelo - uzvisuje ga;a oni koji planiraju zla djela, imaæe oni kaznužestoku; a spletkarenje takvih - ono æe propasti. مَ‍‌‍ن‌ْ ك‍‍َانَ يُ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍دُ‌ ‌الْعِزَّةَ فَ‍‍لِلَّهِ ‌الْعِزَّةُ جَمِيعاً ۚ ‌إِلَ‍‍يْ‍‍هِ يَ‍‍‍‍صْ‍‍عَدُ‌ ‌الْكَلِمُ ‌ال‍‍طَّ‍‍يِّبُ ‌وَ‌الْعَمَلُ ‌ال‍‍صَّ‍‍الِحُ يَرْفَعُهُ ۚ ‌وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ يَمْكُر‍ُ‍‌ونَ ‌ال‍‍سَّيِّئ‍‍َاتِ لَهُمْ عَذ‍َ‍‌ابٌ شَد‍ِ‍ي‍‍دٌ ۖ ‌وَمَكْرُ أ‍ُ‍‌وْل‍‍َائِكَ هُوَ‌ يَبُو‌رُ
Wa Allāhu Khalaqakum Min Turābin Thumma Min Nuţfatin Thumma Ja`alakum 'Azwājāan ۚ Wa Mā Taĥmilu Min 'Unthá Wa Lā Tađa`u 'Illā Bi`ilmihi ۚ Wa Mā Yu`ammaru Min Mu`ammarin Wa Lā Yunqaşu Min `Umurihi 'Illā Fī Kitābin ۚ 'Inna Dhālika `Alá Allāhi Yasīrun (Fāţir: 11). [35.11] A Allah vas je stvorio od prašine, zatim odkapi sperme, potom vas uèinio parovima. I ne zatrudninijedna žena i ne rodi bez znanja Njegovog. I neproduži se nijednom dugovjeènom, niti umanji odživota njegovog, a da nije u Knjizi: uistinu, to jeAllahu lahko. وَ‌اللَّ‍‍هُ خَ‍‍لَ‍‍قَ‍‍كُمْ مِ‍‌‍ن‌ْ تُ‍رَ‍‌ابٍ ثُ‍‍مّ‌َ مِ‍‌‍ن‌ْ نُ‍‍طْ‍‍‍‍فَةٍ ثُ‍‍مّ‌َ جَعَلَكُمْ ‌أَ‌زْ‌وَ‌اجاً ۚ ‌وَمَا‌ تَحْمِلُ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌أُ‌نْ‍‍ثَى وَلاَ‌ تَ‍‍ضَ‍‍عُ ‌إِلاَّ‌ بِعِلْمِهِ ۚ ‌وَمَا‌ يُعَ‍‍مَّ‍‍رُ‌ مِ‍‌‍ن‌ْ مُعَ‍‍مَّ‍‍ر‌ٍ ‌وَلاَ‌ يُ‍‌‍نْ‍‍‍‍قَ‍‍صُ مِ‍‌‍ن‌ْ عُمُ‍‍رِهِ ‌إِلاَّ‌ فِي كِت‍‍َابٍ ۚ ‌إِنّ‌َ ‌ذَلِكَ عَلَى‌ ‌اللَّ‍‍هِ يَسِيرٌ
Wa Mā Yastawī Al-Baĥrāni Hādhā `Adhbun Furātun Sā'ighun Shabuhu Wa Hadhā Milĥun 'Ujājun ۖ Wa Min Kullin Ta'kulūna Laĥmāan Ţarīy7an Wa Tastakhrijūna Ĥilyatan Talbasūnahā ۖ Wa Tará Al-Fulka Fīhi Mawākhira Litabtaghū Min Fađlihi Wa La`allakum Tashkurūna (Fāţir: 12). [35.12] I nisu jednaka dva mora: ovo svježe,slatkovodno, pitko je piæe njegovo, a ovo slano,gorko, a iz svakog jedete svježe meso i vadite nakitkojeg nosite. I vidiš plovila po njemu brazdaju, datražite iz blagodati Njegove i da biste vizahvaljivali. وَمَا‌ يَسْتَوِي ‌الْبَحْ‍‍رَ‍‌انِ هَذَ‌ا‌ عَذْبٌ فُ‍رَ‍‌اتٌ س‍‍َائِ‍‍غ‌‍ٌ‌ شَ‍رَ‌ابُهُ ‌وَهَذَ‌ا‌ مِلْحٌ ‌أُج‍‍َاجٌ ۖ ‌وَمِ‍‌‍ن‌ْ كُلٍّ تَأْكُل‍‍ُ‍ونَ لَحْماً طَ‍‍رِيّاً ‌وَتَسْتَ‍‍خْ‍‍رِج‍‍ُ‍ونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا‌ ۖ ‌وَتَ‍رَ‌ى‌ ‌الْفُلْكَ ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ مَوَ‌اخِ‍‍رَ لِتَ‍‍بْ‍‍تَ‍‍غُ‍‍وا مِ‍‌‍ن‌ْ فَ‍‍ضْ‍‍لِهِ ‌وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُ‌ونَ
Yūliju Al-Layla Fī An-Nahāri Wa Yūliju An-Nahāra Al-Layli Wa Sakhkhara Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Kullun Yajrī Li'jalin Musamman ۚ Dhalikumu Allāhu Rabbukum Lahu Al-Mulku ۚ Wa Al-Ladhīna Tad`ūna Min Dūnihi Mā Yamlikūna Min Qiţmīrin (Fāţir: 13). [35.13] Daje da noæ uðe u dan i daje da dan uðe unoæ, i potèinio je Sunce i Mjesec; svakoje plovi rokuodreðenom. To je Allah, Gospodar vaš!; Njegova jevlast. A oni koje prizivate mimo Njega, ne vladajuopnom na hurminoj košpici. يُولِجُ ‌ال‍‍لَّ‍‍يْ‍‍لَ فِي ‌ال‍‍نَّ‍‍ه‍‍َا‌رِ ‌وَيُولِجُ ‌ال‍‍نَّ‍‍ه‍‍َا‌‍‍‍رَ‌ فِي ‌ال‍‍لَّ‍‍يْ‍‍لِ ‌وَسَ‍‍خَّ‍رَ‌ال‍‍شَّمْسَ ‌وَ‌الْ‍‍قَ‍‍مَ‍رَ‌ كُلٌّ يَ‍‍جْ‍‍رِي لِأجَلٍ مُسَ‍‍مّ‍‍ىً ۚ ‌ذَلِكُمُ ‌اللَّ‍‍هُ ‌‍رَبُّكُمْ لَهُ ‌الْمُلْكُ ۚ ‌وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ تَ‍‍دْع‍‍ُ‍ونَ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌دُ‌ونِهِ مَا‌ يَمْلِك‍‍ُ‍ونَ مِ‍‌‍ن‌ْ قِ‍‍طْ‍‍‍‍مِي‍‍ر‍‍ٍ‍
'In Tad`ūhum Lā Yasma`ū Du`ā'akum Wa Law Sami`ū Mā Astajābū Lakum ۖ Wa Yawma Al-Qiyāmati Yakfurūna Bishirkikum ۚ Wa Lā Yunabbi'uka Mithlu Khabīrin (Fāţir: 14). [35.14] Ako ih prizivate, ne èuju dowu vašu, a daèuju - ne bi vam se odazvali. A na Dan kijameta æeporeæi širk vaš, i neæe te obavijestiti sliènoObaviještenom. إِ‌ن‌ْ تَ‍‍دْعُوهُمْ لاَ‌ يَسْمَعُوا ‌دُع‍‍َا‌ءَكُمْ ‌وَلَوْ‌ سَمِعُوا مَا‌ ‌اسْتَجَابُوا لَكُمْ ۖ ‌وَيَ‍‍وْمَ ‌الْ‍‍‍‍قِ‍‍يَامَةِ يَكْفُر‍ُ‍‌ونَ بِشِ‍‍ر‌ْكِكُمْ ۚ ‌وَلاَ‌ يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَ‍‍بِي‍‍ر‍‍ٍ‍
Yā 'Ayyuhā An-Nāsu 'Antumu Al-Fuqarā'u 'Ilá Allāhi ۖ Wa Allāhu Huwa Al-Ghanīyu Al-Ĥamīdu (Fāţir: 15). [35.15] O ljudi! Vi ste fukare prema Allahu; a Allah- On je Bogati, Hvaljeni. ي‍‍َا‌أَيُّهَا‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َاسُ ‌أَ‌نْ‍‍تُمُ ‌الْفُ‍‍‍‍قَ‍‍ر‍َ‌اءُ إِلَى‌ ‌اللَّ‍‍هِ ۖ ‌وَ‌اللَّهُ هُوَ ‌الْ‍‍غَ‍‍نِيُّ ‌الْحَمِيدُ
'In Yasha' Yudh/hibkum Wa Ya'ti Bikhalqin Jadīdin (Fāţir: 16). [35.16] Ako hoæe, ukloniæe vas i dovesti stvorenjenovo; إِ‌ن‌ْ يَشَأْ‌ يُذْهِ‍‍بْ‍‍كُمْ ‌وَيَأْتِ بِ‍‍‍‍خَ‍‍لْ‍‍قٍ جَدِيدٍ
Wa Mā Dhālika `Alá Allāhi Bi`azīzin (Fāţir: 17). [35.17] A nije to Allahu teško. وَمَا ذَلِكَ عَلَى‌ ‌اللَّ‍‍هِ بِعَزِيزٍ
Wa Lā Taziru Wāziratun Wizra 'Ukhۚ Wa 'In Tad`u Muthqalatun 'Ilá Ĥimlihā Lā Yuĥmal Minhu Shay'un Wa Law Kāna Dhā Qurbá ۗ 'Innamā Tundhiru Al-Ladhīna Yakhshawna Rabbahum Bil-Ghaybi Wa 'Aqāmū Aş-Şalāata ۚ Wa Man Tazakká Fa'innamā Yatazakká Linafsihi ۚ Wa 'Ilá Allāhi Al-Maşīru (Fāţir: 18). [35.18] I neæe se optereæeni teretiti teretom drugog;a ako pretovareni pozove teretu svom, neæe seponijeti od njega nimalo, makar bio rod. Samo æešopomenuti one koji se boje Gospodara svog unevidljivosti i obavljaju salat; a ko se èisti, padoista se èisti za dušu svoju. A Allahu je dolazište! وَلاَ‌ تَزِ‌رُ‌وَ‌ا‌زِ‌‍‍‍رَةٌ ‌وِ‌زْ‌‍رَ أُخْ‍رَ‌ى‌ ۚ ‌وَ‌إِ‌ن‌ْ تَ‍‍دْعُ مُثْ‍‍قَ‍‍لَةٌ ‌إِلَى‌ حِمْلِهَا‌ لاَ‌ يُحْمَلْ مِ‍‌‍نْ‍‍هُ شَ‍‍يْءٌ ‌وَلَوْ‌ ك‍‍َانَ ‌ذَ‌ا‌ قُ‍‍رْبَ‍‍ىۗ ‌إِنَّ‍‍مَا‌ تُ‍‌‍نْ‍‍ذِ‌رُ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ يَ‍‍خْ‍‍شَ‍‍وْنَ ‌‍رَبَّهُمْ بِ‌ال‍‍غَ‍‍يْ‍‍بِ ‌وَ‌أَقَ‍‍امُوا ‌ال‍‍صَّ‍‍لاَةَ ۚ ‌وَمَ‍‌‍ن‌ْ تَزَكَّى‌ فَإِنَّ‍‍مَا‌ يَتَزَكَّى‌ لِنَفْسِهِ ۚ ‌وَ‌إِلَى‌ ‌اللَّ‍‍هِ ‌الْمَ‍‍صِ‍‍يرُ
Wa Mā Yastawī Al-'A`má Wa Al-Başīru (Fāţir: 19). [35.19] I nisu isti slijepac i onaj koji vidi, وَمَا‌ يَسْتَوِي ‌الأَعْمَى وَ‌الْبَ‍‍‍‍صِ‍‍يرُ
Wa Lā Až-Žulumātu Wa Lā An-Nūr (Fāţir: 20). [35.20] Niti tmine, niti svjetlo, وَلاَ ‌ال‍‍‍‍‍ظُّ‍‍لُم‍‍َاتُ ‌وَلاَ ‌ال‍‍نُّ‍‍و‌ر
Wa Lā Až-Žillu Wa Lā Al-Ĥarūru (Fāţir: 21). [35.21] Ni hlad, niti žega, وَلاَ ‌ال‍‍‍‍‍ظِّ‍‍لُّ ‌وَلاَ ‌الْحَرُ‌و‌رُ
Wa Mā Yastawī Al-'Aĥyā'u Wa Lā Al-'Amwātu ۚ 'Inna Allāha Yusmi`u Man Yashā'u ۖ Wa Mā 'Anta Bimusmi`in Man Al-Qubūri (Fāţir: 22). [35.22] I nisu isti živi i mrtvi. Uistinu! Allah dajeda èuje kome hoæe. I nisi ti taj koji æe proèuti onogko je u kaburima. وَمَا‌ يَسْتَوِي ‌الأَحْي‍‍َا‌ءُ وَلاَ ‌الأَمْو‍َ‍‌اتُ ۚ ‌إِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ يُسْمِعُ مَ‍‌‍ن‌ْ يَش‍‍َا‌ءُ‌ ۖ ‌وَمَ‍‍ا أَ‌نْ‍‍تَ بِمُسْمِعٍ مَ‍‌‍ن‌ْ فِي ‌الْ‍‍‍‍قُ‍‍بُو‌رِ
'In 'Anta 'Illā Nadhīrun (Fāţir: 23). [35.23] Ti si samo opominjaè. إِ‌ن‌ْ ‌أَ‌نْ‍‍تَ ‌إِلاَّ‌ نَذِيرٌ
'Innā 'Arsalnāka Bil-Ĥaqqi Bashīan Wa Nadhīan ۚ Wa 'In Min 'Ummatin 'Illā Khalā Fīhā Nadhīrun (Fāţir: 24). [35.24] Uistinu, Mi smo te poslali s Istinom,donosiocem radosnih vijesti i opominjaèem. A nemaumme a da nije (kroz) nju prošao opominjaè. إِنَّ‍‍ا أَ‌رْسَلْن‍‍َاكَ بِ‌الْحَ‍‍‍‍قِّ بَشِي‍‍ر‌اً ‌وَنَذِي‍‍ر‌اً ۚ ‌وَ‌إِ‌ن‌ْ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌أُمَّ‍‍ةٍ ‌إِلاَّ خَ‍‍لاَ‌ فِيهَا‌ نَذِيرٌ
Wa 'In Yukadhdhibūka Faqad Kadhdhaba Al-Ladhīna Min Qablihim Jā'at/hum Rusuluhum Bil-Bayyināti Wa Biz-Zuburi Wa Bil-Kitābi Al-Munīri (Fāţir: 25). [35.25] A ako te poreknu, pa veæ su poricali oniprije njih. Dolazili su im poslanici njihovi sadokazima jasnim i zeburima i Knjigom svjetiljom. وَ‌إِ‌ن‌ْ يُكَذِّب‍‍ُ‍وكَ فَ‍‍‍‍قَ‍‍دْ‌ كَذَّبَ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ مِ‍‌‍ن‌ْ قَ‍‍بْ‍‍لِهِمْ ج‍‍َا‌ءَتْهُمْ ‌رُسُلُهُمْ بِ‌الْبَيِّن‍‍َاتِ ‌وَبِالزُّبُ‍‍رِ ‌وَبِالْكِت‍‍َابِ ‌الْمُنِي‍‍رِ
Thumma 'Akhadhtu Al-Ladhīna Kafarū ۖ Fakayfa Kāna Nakīri (Fāţir: 26). [35.26] Zatim bih dograbio one koji nisu vjerovali;pa kakvo je bilo odbijanje Moje! ثُ‍‍مّ‌َ ‌أَ‍‍خَ‍‍ذْتُ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌وا ۖ فَكَ‍‍يْ‍‍فَ ك‍‍َانَ نَكِي‍‍رِ
'Alam Tará 'Anna Allāha 'Anzala Mina As-Samā'i Mā'an Fa'akhrajnā Bihi Thamarātin Mukhtalifāan 'Alwānuhā ۚ Wa Mina Al-Jibāli Judadun Bīđun Wa Ĥumrun Mukhtalifun 'Alwānuhā Wa Ghabību Sūdun (Fāţir: 27). [35.27] Zar ne vidiš da Allah spušta s neba vodu, paizvodimo njome plodove razlièitih boja njihovih; a(ima) planina bijelih i crvenih pruga - razlièitihboja njihovih - i jako crnih; أَلَمْ تَ‍‍‍رَ‌ى أَنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ ‌أَ‌نْ‍‍زَلَ مِنَ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءِ‌ م‍‍َا‌ءً فَأَ‍خْ‍رَجْ‍‍نَا‌ بِهِ ثَمَ‍رَ‍‌اتٍ مُ‍‍خْ‍‍تَلِفاً أَلْوَ‌انُهَا‌ ۚ ‌وَمِنَ ‌الْجِب‍‍َالِ جُدَ‌دٌ ب‍‍ِ‍ي‍‍ضٌ ‌وَحُمْرٌ مُ‍‍خْ‍‍تَلِفٌ ‌أَلْوَ‌انُهَا وَغَ‍رَ‌اب‍‍ِ‍ي‍‍بُ سُو‌دٌ
Wa Mina An-Nāsi Wa Ad-Dawābbi Wa Al-'An`ām Mukhtalifun 'Alwānuhu Kadhālika ۗ 'Innamā Yakhshá Allāha Min `Ibādihi Al-`Ulamā'u ۗ 'Inna Allāha `Azīzun Ghafūrun (Fāţir: 28). [35.28] A ljudi i životinje i stoka su takoðerrazlièitih boja njihovih. Samo se boje Allaha izmeðurobova Njegovih, uèeni. Uistinu! Allah je Moæni,Oprosnik. وَمِنَ ‌ال‍‍نّ‍‍َاسِ ‌وَ‌ال‍‍دَّ‌و‍َ‍‌ابِّ ‌وَ‌الأَنعَام مُ‍‍‍‍خْ‍‍تَلِفٌ ‌أَلْوَ‌انُهُ كَذَلِكَ ۗ ‌إِنَّ‍‍مَا‌ يَ‍‍خْ‍‍شَى‌ ‌اللَّ‍‍هَ مِ‍‌‍ن‌ْ عِبَا‌دِهِ ‌الْعُلَم‍‍َا‌ءُ‌ ۗ ‌إِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ عَز‍ِ‍ي‍‍زٌ‌ غَ‍‍فُو‌رٌ
'Inna Al-Ladhīna Yatlūna Kitāba Allāhi Wa 'Aqāmū Aş-Şalāata Wa 'Anfaqū Mimmā Razaqnāhum Siran Wa `Alāniyatan Yarjūna Tijāratan Lan Tabūra (Fāţir: 29). [35.29] Uistinu, oni koji uèe Knjigu Allahovu iobavljaju salat i udjeljuju od onog èim smo ihopskrbili, javno i tajno, nadaju se trgovini (koja)neæe propasti, إِنّ‌َ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ يَتْل‍‍ُ‍ونَ كِت‍‍َابَ ‌اللَّ‍‍هِ ‌وَ‌أَ‍‍قَ‍‍امُوا ‌ال‍‍صَّ‍‍لاَةَ ‌وَ‌أَ‌نْ‍‍فَ‍‍قُ‍‍وا مِ‍‍مَّ‍‍ا ‍رَ‌زَ‍قْ‍‍‍‍نَاهُمْ سِ‍‍ر‍‍ّ‍‌اً ‌وَعَلاَنِيَةً يَرْج‍‍ُ‍ونَ تِجَا‌‍رَة ً‌ لَ‍‌‍ن‌ْ تَبُو‌‍رَ
Liyuwaffiyahum 'Ujūrahum Wa Yazīdahum Min Fađlihi ۚ 'Innahu Ghafūrun Shakūrun (Fāţir: 30). [35.30] Da bi im ispunio nagrade njihove i dodao imiz dobrote Svoje. Uistinu, On je Oprosnik, Zahvalni. لِيُوَفِّيَهُمْ ‌أُجُو‌‍‍‍رَهُمْ ‌وَيَزِيدَهُمْ مِ‍‌‍ن‌ْ فَ‍‍ضْ‍‍لِهِ ۚ ‌إِنَّ‍‍هُ غَ‍‍ف‍‍ُ‍و‌رٌ شَكُو‌رٌ
Wa Al-Ladhī 'Awĥaynā 'Ilayka Mina Al-Kitābi Huwa Al-Ĥaqqu Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayhi ۗ 'Inna Allāha Bi`ibādihi Lakhabīrun Başīrun (Fāţir: 31). [35.31] A ono što smo ti objavili od Knjige, to jeIstina, potvrda onome što je ispred nje. Uistinu!Allah je o robovima Svojim Obaviješteni, Vidilac. وَ‌الَّذِي ‌أَ‌وْحَيْنَ‍‍ا إِلَ‍‍يْ‍‍كَ مِنَ ‌الْكِت‍‍َابِ هُوَ ‌الْحَ‍‍‍‍قُّ مُ‍‍صَ‍‍دِّ‍‍ق‍‍اً لِمَا‌ بَ‍‍يْ‍‍نَ يَدَيْ‍‍هِ ۗ ‌إِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ بِعِبَا‌دِهِ لَ‍‍خَ‍‍ب‍‍ِ‍ي‍‍رٌ بَ‍‍صِ‍‍يرٌ
Thumma 'Awrath Al-Kitāba Al-Ladhīna Aşţafaynā Min `Ibādinā ۖ Faminhum Žālimun Linafsihi Wa Minhum Muqtaşidun Wa Minhum Sābiqun Bil-Khayrāti Bi'idhni Allāhi ۚ Dhālika Huwa Al-Fađlu Al-Kabīru (Fāţir: 32). [35.32] Zatim smo Knjigu dali u naslijeðe onima kojesmo odabrali od robova naših, pa je od njih zalimduši svojoj, a (neki) od njih je osrednji, a (neki)od njih je prednjak u dobrim djelima s dozvolomAllahovom. To je to, blagodat velika! ثُ‍‍مّ‌َ ‌أَ‌وْ‌‍‍‍رَثْنَا‌ ‌الْكِت‍‍َابَ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌اصْ‍‍طَ‍‍فَيْنَا‌ مِ‍‌‍ن‌ْ عِبَا‌دِنَا‌ ۖ فَمِ‍‌‍نْ‍‍هُمْ ظَ‍‍الِم ٌ لِنَفْسِهِ ‌وَمِ‍‌‍نْ‍‍هُمْ مُ‍‍قْ‍‍‍‍تَ‍‍صِ‍‍دٌ ‌وَمِ‍‌‍نْ‍‍هُمْ سَابِ‍‍قٌ بِ‌الْ‍‍خَ‍‍يْ‍رَ‍‌اتِ بِإِ‌ذْنِ ‌اللَّ‍‍هِ ۚ ‌ذَلِكَ هُوَ ‌الْفَ‍‍ضْ‍‍لُ ‌الْكَبِيرُ
Jannātu `Adnin Yadkhulūnahā Yuĥallawna Fīhā Min 'Asāwira Min Dhahabin Wa Lu'ulu'uāan ۖ Wa Libāsuhum Fīhā Ĥarīrun (Fāţir: 33). [35.33] Bašèe Adna! Uæi æe u njih, nosiæe u njimanarukvice od zlata i biser, a odjeæa njihova æe unjima biti svila. جَ‍‍نّ‍‍َاتُ عَ‍‍دْنٍ يَ‍‍دْ‍‍‍‍خُ‍‍لُونَهَا‌ يُحَلَّ‍‍وْنَ فِيهَا‌ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌أَسَا‌وِ‌رَ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌ذَهَبٍ ‌وَلُؤْلُؤ‌اً ۖ ‌وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا‌ حَ‍‍رِيرٌ
Wa Qālū Al-Ĥamdu Lillāh Al-Ladhī 'Adh/haba `Annā Al-Ĥazana ۖ 'Inna Rabbanā Laghafūrun Shakūrun (Fāţir: 34). [35.34] I reæi æe: "Hvala Allahu koji je odstranio odnas tugu. Uistinu! Gospodar naš je Oprosnik,Zahvalni, وَ‍‍قَ‍‍الُوا ‌الْحَمْدُ‌ لِلَّهِ ‌الَّذِي ‌أَ‌ذْهَبَ عَ‍‍نَّ‍‍ا‌ ‌الْحَزَنَ ۖ ‌إِنّ‌َ ‌‍رَبَّنَا‌ لَ‍‍غَ‍‍ف‍‍ُ‍و‌رٌ شَكُو‌رٌ
Al-Ladhī 'Aĥallanā Dāra Al-Muqāmati Min Fađlihi Lā Yamassunā Fīhā Naşabun Wa Lā Yamassunā Fīhā Lughūbun (Fāţir: 35). [35.35] Koji nas je nastanio u kuæi boravka, izdobrote Svoje. Neæe nas dotaæi u njoj umor, niti æenas u njoj dotaæi klonulost."‌ ‌الَّذِي ‌أَحَلَّنَا د‍َ‌ا‍‍‍‍رَ‌الْمُ‍‍قَ‍‍امَةِ مِ‍‌‍ن‌ْ فَ‍‍ضْ‍‍لِهِ لاَ‌ يَمَسُّنَا‌ فِيهَا‌ نَ‍‍صَ‍‍بٌ ‌وَلاَ‌ يَمَسُّنَا‌ فِيهَا‌ لُ‍‍غُ‍‍وبٌ
Wa Al-Ladhīna Kafarū Lahum Nāru Jahannama Lā Yuqđá `Alayhim Fayamūtū Wa Lā Yukhaffafu `Anhum Min `Adhābihā ۚ Kadhālika Najzī Kulla Kafūrin (Fāţir: 36). [35.36] A oni koji ne vjeruju, imaæe oni vatruDžehennema. Neæe se s njima svršiti pa da umru, ineæe im se olakšati (ništa) od kazne njegove. Takoæemo platiti svakog nezahvalnika. وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌وا لَهُمْ ن‍‍َا‌رُ‌ جَهَ‍‍نَّ‍‍مَ لاَ‌ يُ‍‍‍‍‍قْ‍‍‍‍‍‍ضَ‍‍ى‌ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا ‌وَلاَ‌ يُ‍‍خَ‍‍فَّفُ عَ‍‌‍نْ‍‍هُمْ مِ‍‌‍ن‌ْ عَذَ‌ابِهَا‌ ۚ كَذَلِكَ نَ‍‍جْ‍‍زِي كُلَّ كَفُو‌رٍ
Wa Hum Yaşţarikhūna Fīhā Rabbanā 'Akhrijnā Na`mal Şāliĥāan Ghayra Al-Ladhī Kunnā Na`malu ۚ 'Awalam Nu`ammirkum Mā Yatadhakkaru Fīhi Man Tadhakkara Wa Jā'akumu An-Nadhīru ۖ Fadhūqū Famā Lilžžālimīna Min Naşīr (Fāţir: 37). [35.37] I oni æe u njemu zvati u pomoæ: "Gospodarunaš! Izbavi nas; radiæemo dobro, ne šta smo radili."‌"Zar vam nismo dali dug život, da se pouèi u njemu kose pouèava? - i došao vam je opominjaè. Zatokušajte!"‌ Pa nemaju zalimi nikakva pomagaèa. وَهُمْ يَ‍‍‍‍صْ‍‍طَ‍‍رِ‍خُ‍‍ونَ فِيهَا ‍رَبَّنَ‍‍ا أَ‍خْ‍‍رِجْ‍‍نَا‌ نَعْمَلْ صَ‍‍الِحاً‌ غَ‍‍يْ‍رَ‌الَّذِي كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ نَعْمَلُ ۚ ‌أَ‌وَلَمْ نُعَ‍‍مِّ‍‍ر‌ْكُمْ مَا‌ يَتَذَكَّرُ‌ ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ مَ‍‌‍ن‌ْ تَذَكَّ‍رَ وَج‍‍َا‌ءَكُمُ ‌ال‍‍نَّ‍‍ذ‍ِ‍ي‍‍رُۖ فَذُ‌وقُ‍‍وا فَمَا‌ لِل‍‍ظَّ‍‍الِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ مِ‍‌‍ن‌ْ نَ‍‍صِ‍‍ير
'Inna Allāha `Ālimu Ghaybi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۚ 'Innahu `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri (Fāţir: 38). [35.38] Uistinu, Allah je Znalac nevidljivog nebesa iZemlje. Uistinu! On je Znalac grudi. إِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ عَالِمُ غَ‍‍يْ‍‍بِ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْضِ ۚ ‌إِنَّ‍‍هُ عَل‍‍ِ‍ي‍‍م‌‍ٌ بِذ‍َ‍‌اتِ ‌ال‍‍صُّ‍‍دُ‌و‌رِ
Huwa Al-Ladhī Ja`alakum Khalā'ifa Fī Al-'Arđi ۚ Faman Kafara Fa`alayhi Kufruhu ۖ Wa Lā Yazīdu Al-Kāfirīna Kufruhum `Inda Rabbihim 'Illā Maqtāan ۖ Wa Lā Yazīdu Al-Kāfirīna Kufruhum 'Illā Khasāan (Fāţir: 39). [35.39] On je Taj koji vas je uèinio halifama naZemlji; pa ko ne vjeruje, ta protiv njega jenevjerstvo njegovo. A poveæava nevjernicimanevjerstvo njihovo, kod Gospodara njihovog, jedinomržnju, i poveæava nevjernicima kufr njihov samogubitak. هُوَ ‌الَّذِي جَعَلَكُمْ خَ‍‍لاَئِفَ فِي ‌الأَ‌رْضِ ۚ فَمَ‍‌‍ن‌ْ كَفَ‍رَ‌ فَعَلَ‍‍يْ‍‍هِ كُفْرُهُ ۖ ‌وَلاَ‌ يَز‍ِ‍ي‍‍دُ‌ ‌الْكَافِ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ كُفْرُهُمْ عِ‍‌‍نْ‍‍دَ ‍رَبِّهِمْ ‌إِلاَّ‌ مَ‍‍قْ‍‍‍‍تاً ۖ ‌وَلاَ‌ يَز‍ِ‍ي‍‍دُ‌ ‌الْكَافِ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ كُفْرُهُمْ ‌إِلاَّ خَ‍‍سَا‌ر‌اً
Qul 'Ara'aytum Shurakā'akumu Al-Ladhīna Tad`ūna Min Dūni Allāhi 'Arūnī Mādhā Khalaqū Mina Al-'Arđi 'Am Lahum Shirkun As-Samāwāti 'Am 'Ātaynāhum Kitābāan Fahum `Alá Bayyinatin Minhu ۚ Bal 'In Ya`idu Až-Žālimūna Ba`đuhum Ba`đāan 'Illā Ghurūan (Fāţir: 40). [35.40] Reci: "Vidite li ortake vaše koje prizivatemimo Allaha? Pokažite mi šta su to stvorili odzemlje! Ili imaju oni udio u nebesima? Zar smo imdali Knjigu, pa su oni na jasnim dokazima iz nje?Naprotiv! Zalimi jedni drugima obeæavaju samoobmanu."‌ قُ‍‍لْ ‌أَ‌‍رَ‌أَيْتُمْ شُ‍رَك‍‍َا‌ءَكُمُ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ تَ‍‍دْع‍‍ُ‍ونَ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌د‍ُ‍‌ونِ ‌اللَّ‍‍هِ ‌أَ‌رُ‌ونِي مَا‌ذَ‌ا‌ خَ‍‍لَ‍‍قُ‍‍وا مِنَ ‌الأَ‌رْضِ ‌أَمْ لَهُمْ شِ‍‍ر‌ْكٌ فِي ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌أَمْ ‌آتَيْنَاهُمْ كِتَاباً فَهُمْ عَلَى‌ بَيِّنَةٍ مِ‍‌‍نْ‍‍هُ ۚ بَلْ ‌إِ‌ن‌ْ يَعِدُ‌ ‌ال‍‍ظَّ‍‍الِم‍‍ُ‍ونَ بَعْ‍‍ضُ‍‍هُمْ بَعْ‍‍ض‍‍اً ‌إِلاَّ غُ‍‍رُ‌و‌ر‌اً
'Inna Allāha Yumsiku As-Samāwāti Wa Al-'Arđa 'An Tazūlā ۚ Wa La'in Zālatā 'In 'Amsakahumā Min 'Aĥadin Min Ba`dihi ۚ 'Innahu Kāna Ĥalīmāan Ghafūan (Fāţir: 41). [35.41] Uistinu! Allah drži nebesa i Zemlju da nenestanu. A ako krenu da nestanu, neæe ih zadržatiniko poslije Njega. Uistinu! On je Blagi, Oprosnik. إِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ يُمْسِكُ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضَ ‌أَ‌ن‌ْ تَزُ‌ولاَ ۚ ‌وَلَئِ‍‌‍ن‌ْ ‌زَ‌الَتَ‍‍ا إِ‌ن‌ْ ‌أَمْسَكَهُمَا‌ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌أَحَد‌ٍ مِ‍‌‍ن‌ْ بَعْدِهِ ۚ ‌إِنَّ‍‍هُ ك‍‍َانَ حَلِيماً‌ غَ‍‍فُو‌ر‌اً
Wa 'Aqsamū Billāhi Jahda 'Aymānihim La'in Jā'ahum Nadhīrun Layakūnunna 'Ahdá Min 'Iĥdá Al-'Umami ۖ Falammā Jā'ahum Nadhīrun Mā Zādahum 'Illā Nufūan (Fāţir: 42). [35.42] I kunu se Allahom, najjaèom od zakletvinjihovih (da æe) ako im doðe opominjaè sigurno bitiupuæeniji od svih ummeta; pa pošto im je došaoopominjaè, poveæalo im je samo izbjegavanje, وَ‌أَ‍‍‍‍قْ‍‍‍‍سَمُوا بِ‌اللَّ‍‍هِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِ‍‌‍ن‌ْ ج‍‍َا‌ءَهُمْ نَذ‍ِ‍ي‍‍ر‌ٌ لَيَكُونُ‍‍نّ‌َ ‌أَهْدَ‌ى‌ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌إِحْدَ‌ى‌ ‌الأُمَمِ ۖ فَلَ‍‍مَّ‍‍ا‌ ج‍‍َا‌ءَهُمْ نَذ‍ِ‍ي‍‍رٌ مَا زَ‌ا‌دَهُمْ ‌إِلاَّ‌ نُفُو‌ر‌اً
Astikbāan Al-'Arđi Wa Makra As-Sayyi'i ۚ Wa Lā Yaĥīqu Al-Makru As-Sayyi'u 'Illā ۚ Bi'ahlihi Fahal Yanžurūna 'Illā Sunnata ۚ Al-'Awwalīna Falan Tajida Lisunnati Allāhi ۖ Tabdīlāan Wa Lan Tajida Lisunnati Allāhi Taĥwīlāan (Fāţir: 43). [35.43] Oholost na Zemlji i planiranje zla; aplaniranje zla opkoljava jedino poèinitelje njegove.Pa da li oèekuju išta osim sunneta ranijh? Pa neæešnaæi u sunnetu Allahovom zamjenu, i neæeš naæi usunnetu Allahovom promjenu. اسْتِكْبَا‌ر‌اً فِي ‌الأَ‌رْ‍‍ضِ ‌وَمَكْ‍رَ‌ال‍‍سَّيِّئِ ۚ ‌وَلاَ‌ يَح‍‍ِ‍ي‍‍قُ ‌الْمَكْرُ‌ ‌ال‍‍سَّيِّئُ ‌إِلاَّ‌ بِأَهْلِهِ ۚ فَهَلْ يَ‍‌‍نْ‍‍‍‍ظُ‍‍ر‍ُ‍‌ونَ ‌إِلاَّ‌ سُ‍‍نَّ‍‍ةَ ‌الأَ‌وَّل‍‍ِ‍ي‍‍نَ ۚ فَلَ‍‌‍ن‌ْ تَجِدَ‌ لِسُ‍‍نَّ‍‍ةِ ‌اللَّ‍‍هِ تَ‍‍بْ‍‍دِيلاً ۖ ‌وَلَ‍‌‍ن‌ْ تَجِدَ‌ لِسُ‍‍نَّ‍‍ةِ ‌اللَّ‍‍هِ تَحْوِيلاً
'Awalam Yasīrū Fī Al-'Arđi Fayanžurū Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Ladhīna Min Qablihim Wa Kānū 'Ashadda Minhum Qūwatan ۚ Wa Mā Kāna Allāhu Liyu`jizahu Min Shay'in As-Samāwāti Wa Lā Fī Al-'Arđi ۚ 'Innahu Kāna `Alīmāan Qadīan (Fāţir: 44). [35.44] Zar ne putuju po Zemlji pa gledaju kakav jebio kraj onih prije njih, a bili su jaèi od njih usili? I nije Allah takav da æe Mu umaæi ikakva stvaru nebesima, niti u Zemlji. Uistinu! On je Znalac,Moæni. أَ‌وَلَمْ يَسِيرُ‌وا فِي ‌الأَ‌رْ‍‍ضِ فَيَ‍‌‍نْ‍‍‍‍ظُ‍‍رُ‌وا كَ‍‍يْ‍‍فَ ك‍‍َانَ عَاقِ‍‍بَةُ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ مِ‍‌‍ن‌ْ قَ‍‍بْ‍‍لِهِمْ ‌وَكَانُ‍‍وا ‌أَشَدَّ‌ مِ‍‌‍نْ‍‍هُمْ قُ‍‍وَّةً ۚ ‌وَمَا‌ ك‍‍َانَ ‌اللَّ‍‍هُ لِيُعْجِزَهُ مِ‍‌‍ن‌ْ شَ‍‍يْء‌‌ٍ فِي ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَلاَ‌ فِي ‌الأَ‌رْضِ ۚ ‌إِنَّ‍‍هُ ك‍‍َانَ عَلِيماً قَ‍‍دِي‍‍ر‌اً
Wa Law Yu'uākhidhu Allāhu An-Nāsa Bimā Kasabū Mā Taraka `Alá Žahrihā Min Dābbatin Wa Lakin Yu'uakhkhiruhum 'Ilá 'Ajalin Musamman ۖ Fa'idhā Jā'a 'Ajaluhum Fa'inna Allāha Kāna Bi`ibādihi Başīan (Fāţir: 45). [35.45] A da šèepava Allah ljude za ono šta suzaslužili, ne bi na površini njenoj ostavio nijednoživo biæe; ali, ostavlja ih do roka odreðenog; pa kaddoðe rok njihov, ta uistinu je Allah robova svojihVidilac. وَلَوْ‌ يُؤ‍َ‍‌ا‍‍خِ‍‍ذُ‌ ‌اللَّ‍‍هُ ‌ال‍‍نّ‍‍َاسَ بِمَا‌ كَسَبُوا مَا‌ تَ‍رَكَ عَلَى‌ ظَ‍‍هْ‍‍رِهَا‌ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌د‍َ‍‌ابَّةٍ ‌وَلَكِ‍‌‍ن‌ْ يُؤَ‍‍خِّ‍‍رُهُمْ ‌إِلَ‍‍ى أَجَلٍ مُسَ‍‍مّ‍‍ىً ۖ فَإِ‌ذَ‌ا‌ ج‍‍َا‌ءَ أَجَلُهُمْ فَإِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ ك‍‍َانَ بِعِبَا‌دِهِ بَ‍‍صِ‍‍ي‍‍ر‌اً
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah