96) Sūrat Al-`Alaq

Printed format

96) سُورَة العَلَق

Aqra' Biāsmi Rabbika Al-Ladhī Khalaqa َ096-001 পাঠ করুন আপনার পালনকর্তার নামে যিনি সৃষ্টি করেছেন اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Khalaqa Al-'Insāna Min `Alaqin َ096-002 সৃষ্টি করেছেন মানুষকে জমাট রক্ত থেকে। خَلَقَ الإِنسَانَ مِنْ عَلَق ٍ
Aqra' Wa Rabbuka Al-'Akramu َ096-003 পাঠ করুন, আপনার পালনকর্তা মহা দয়ালু, اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ
Al-Ladhī `Allama Bil-Qalami َ096-004 যিনি কলমের সাহায্যে শিক্ষা দিয়েছেন, الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
`Allama Al-'Insāna Mā Lam Ya`lam َ096-005 শিক্ষা দিয়েছেন মানুষকে যা সে জানত না। عَلَّمَ الإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Kallā 'Inna Al-'Insāna Layaţghá َ096-006 সত্যি সত্যি মানুষ সীমালংঘন করে, كَلاَّ إِنَّ الإِنسَانَ لَيَطْغَى
'An Ra'āhu Astaghná َ096-007 এ কারণে যে, সে নিজেকে অভাবমুক্ত মনে করে। أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى
'Inna 'Ilá Rabbika Ar-Ruj َ096-008 নিশ্চয় আপনার পালনকর্তার দিকেই প্রত্যাবর্তন হবে। إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
'Ara'ayta Al-Ladhī Yanhá َ096-009 আপনি কি তাকে দেখেছেন, যে নিষেধ করে أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
`Abdāan 'Idhā Şallá َ096-010 এক বান্দাকে যখন সে নামায পড়ে? عَبْدا ً إِذَا صَلَّى
'Ara'ayta 'In Kāna `Alá Al-Hudá َ096-011 আপনি কি দেখেছেন যদি সে সৎপথে থাকে। أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَى
'Aw 'Amara Bit-Taq َ096-012 অথবা খোদাভীতি শিক্ষা দেয়। أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
'Ara'ayta 'In Kadhdhaba Wa Tawallá َ096-013 আপনি কি দেখেছেন, যদি সে মিথ্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়। أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
'Alam Ya`lam Bi'anna Al-Laha Yará َ096-014 সে কি জানে না যে, আল্লাহ দেখেন? أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
Kallā La'in Lam Yantahi Lanasfa`ā Bin-Nāşiyahi َ096-015 কখনই নয়, যদি সে বিরত না হয়, তবে আমি মস্তকের সামনের কেশগুচ্ছ ধরে হেঁচড়াবই- كَلاَّ لَئِنْ لَمْ يَنْتَه ِِ لَنَسْفَعَا بِالنَّاصِيَةِ
Nāşiyatindhibatin Khāţi'ahin َ096-016 মিথ্যাচারী, পাপীর কেশগুচ্ছ। نَاصِيَة ٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَة ٍ
Falyad`u Nādiyah َ096-017 অতএব, সে তার সভাসদদেরকে আহবান করুক। فَلْيَدْعُ نَادِيَه
Sanad`u Az-Zabāniyaha َ096-018 আমিও আহবান করব জাহান্নামের প্রহরীদেরকে سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
Kallā Lā Tuţi`hu Wa Asjudqtarib َ096-019 কখনই নয়, আপনি তার আনুগত্য করবেন না। আপনি সেজদা করুন ও আমার নৈকট্য অর্জন করুন। كَلاَّ لاَ تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
Next Sūrah