Wa Al-`Ādiyāti Đabĥāan  | 100-001 And olsun (cihad zamanı) tövşüyə-tövşüyə qaçan atlara; | وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحاً |
Fālmūriyāti Qadĥāan  | 100-002 And olsun (dırnaqları ilə daşdan) qığılcım qoparan atlara; | فَالْمُورِيَاتِ قَدْحاً |
Fālmughīrāti Şubĥāan  | 100-003 And olsun sübh çağı hücum edən atlara; | فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحاً |
Fa'atharna Bihi Naq`āan  | 100-004 And olsun o vaxt (və ya: o yerdə) toz-duman qopardan atlara; | فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً |
Fawasaţna Bihi Jam`āan  | 100-005 Sonra da onunla (tozanaqla) dəstəyə (düşmən dəstəsinə) təpinən atlara ki, | فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً |
'Inna Al-'Insāna Lirabbihi Lakanūdun  | 100-006 İnsan öz Rəbbinə qarşı çox nankordur. | إِنَّ الإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ |
Wa 'Innahu `Alá Dhālika Lashahīdun  | 100-007 Və o özü də buna şahiddir. | وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ |
Wa 'Innahu Liĥubbi Al-Khayri Lashadīdun  | 100-008 Həqiqətən, insan var-dövlətə çox hərisdir! | وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ |
'Afalā Ya`lamu 'Idhā Bu`thira Mā Fī Al-Qubūri  | 100-009 Məgər o bilmirmi ki, qəbirlərdə olanlar (dirilib) çıxardılacağı; | أَفَلاَ يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ |
Wa Ĥuşşila Mā Fī Aş-Şudūri  | 100-010 Ürəklərdə olanlar faş ediləcəyi zaman | وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ |
'Inna Rabbahum Bihim Yawma'idhin Lakhabīrun  | 100-011 Həmin gün Rəbbi onları (özlərinin | إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ |