80) Sūrat `Abasa

Printed format

80) سُورَة عَبَسَ

`Abasa Wa Tawallá 080-001 Günəş (əmmamə kimi) sarınıb büküləcəyi (sönəcəyi) zaman; عَبَسَ وَتَوَلَّى
'An Jā'ahu Al-'A`má 080-002 Ulduzlar (göydən qopub yağış dənələri kimi yerə) səpələnəcəyi zaman; أَ‍ن‍ْ ج‍‍َ‍ا‍ءَهُ ا‍لأَعْمَى
Wa Mā Yudrīka La`allahu Yazzakká 080-003 Dağlar yerindən qopardılacağı (toz kimi havada uçacağı) zaman; وَمَا يُ‍‍د‍‍ْ‍ر‍‍ِي‍كَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى
'Aw Yadhdhakkaru Fatanfa`ahu Adh-Dhikrá 080-004 (Bədəvi ərəblərin çox əziz tutduğu) boğaz dəvələr başlı-başına buraxılacağı zaman; أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَ‍‍ن‍‍ْفَعَهُ ا‍لذِّكْرَى
'Ammā Mani Astaghná 080-005 Vəhşi heyvanlar (bir-birindən qisas almaq üçün) bir yerə toplanacağı zaman; أَ‍مّ‍‍َا مَنِ ا‍سْتَغْنَى
Fa'anta Lahu Taşaddá 080-006 Dənizlər od tutub yanacağı (və ya dolub daşacağı) zaman; فَأَ‍ن‍‍ْتَ لَهُ تَصَدَّى
Wa Mā `Alayka 'Allā Yazzakká 080-007 Ruhlar (bədənlərə) qovuşacağı zaman; وَمَا عَلَيْكَ أَلاَّ يَزَّكَّى
Wa 'Ammā Man Jā'aka Yas`á 080-008 Diri-diri torpağa gömülən körpə qızdan: وَأَ‍مّ‍‍َا مَ‍‍ن‍ْ ج‍‍َ‍ا‍ءَكَ يَسْعَى
Wa Huwa Yakhshá 080-009 “Axı o hansı günaha görə öldürüldü?”; soruşulacağı zaman; وَهُوَ يَخْشَى
Fa'anta `Anhu Talahhá 080-010 Əməl dəftərləri açılacağı zaman; فَأَ‍ن‍‍ْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
Kallā 'Innahā Tadhkirahun 080-011 Göy (yerindən) qopardılacağı (və ya büküləcəyi) zaman; كَلاَّ إِ‍نّ‍‍َهَا تَذْكِرَة‍‍‍ٌ
Faman Shā'a Dhakarahu 080-012 Cəhənnəm alovlandırılacağı zaman; فَمَ‍‍ن‍ْ ش‍‍َ‍ا‍ءَ ذَكَرَهُ
Fī Şuĥufin Mukarramahin 080-013 Və Cənnət (möminlərə) yaxınlaşdırılacağı zaman; فِي صُحُف‍‍‍ٍ مُكَرَّمَة‍‍‍ٍ
Marfū`atin Muţahharahin 080-014 Hər kəs (dünyada bugünkü günə özü üçün yaxşı, pis) nə hazır etdiyini biləcəkdir! مَرْفُوعَة‍‍‍ٍ مُطَهَّرَة‍‍‍ٍ
Bi'aydī Safarahin 080-015 And içirəm (gecə) yanıb (gündüz) sönən ulduzlara; بِأَيْدِي سَفَرَة‍‍‍ٍ
Kirāmin Bararahin 080-016 (Günəşlə, ayla) seyr edib (onlar batdığı zaman) gizlənən səyyarələrə (Zühələ, Müştəriyə, Mərrixə, Zöhrəyə və Ütaridə); كِر‍َا‍م‍‍‍ٍ بَرَرَة‍‍‍ٍ
Qutila Al-'Insānu Mā 'Akfarahu 080-017 Qaralmaqda olan gecəyə (yaxud: qaralmaqda və çəkilməkdə olan gecəyə) قُتِلَ ا‍لإِ‍ن‍‍ْس‍‍َ‍ا‍نُ مَ‍‍ا‍ أَكْفَرَهُ
Min 'Ayyi Shay'in Khalaqahu 080-018 Və sökülməkdə olan dan yerinə ki, مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
Min Nuţfatin Khalaqahu Faqaddarahu 080-019 Bu (Quran Allah dərgahında) çox möhtərəm olan bir elçinin (Cəbrailin) gətirdiyi kəlamdır. مِ‍‍ن‍ْ نُ‍‍ط‍‍ْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
Thumma As-Sabīla Yassarahu 080-020 (Elə bir elçi ki) çox qüvvətlidir; ərşin sahibi (Allah) yanında çox hörmətlidir (izzətlidir). ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ ا‍لسَّب‍‍ِ‍ي‍لَ يَسَّرَهُ
Thumma 'Amātahu Fa'aqbarahu 080-021 (Elə bir elçi ki, mələklər arasında) itaət ediləndir, həm də (Allah yanında vəhyə) etibarlı müvəkkildir. ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ أَمَاتَهُ فَأَ‍ق‍‍ْبَرَهُ
Thumma 'Idhā Shā'a 'Ansharahu 080-022 (Ey Məkkə əhli!) Həqiqətən, sizin dostunuz (müşriklərin dediyi kimi) divanə deyildir! ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ إِذَا ش‍‍َ‍ا‍ءَ أَ‍ن‍‍ْشَرَهُ
Kallā Lammā Yaqđi Mā 'Amarahu 080-023 And olsun ki, (Peyğəmbər!) onu (Cəbraili) açıq (ən uca) üfüqdə gördü. كَلاَّ لَ‍‍م‍ّ‍‍َا يَ‍‍ق‍‍ْضِ مَ‍‍ا‍ أَمَرَهُ
Falyanžuri Al-'Insānu 'Ilá Ţa`āmihi 080-024 O, qeyb (vəhyi olduğu kimi təbliğ etmək və sizə öyrətmək) barəsində xəsis deyildir. فَلْيَ‍‍ن‍‍ْظُ‍‍ر‍ِ ا‍لإِن‍س‍‍َ‍ا‍نُ إِلَى طَعَامِهِ
'Annā Şabab Al-Mā'a Şaban 080-025 O (Quran) da məlun (Allahın rəhmətindən qovulmuş) Şeytanın sözü deyildir. أَ‍نّ‍‍َا صَبَ‍‍ب‍‍ْنَا ا‍لْم‍‍َ‍ا‍ءَ صَبّا‍ً
Thumma Shaqaq Al-'Arđa Shaqan 080-026 Elə isə (siz ondan üz döndərib) hara gedirsiniz? ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ شَقَ‍‍ق‍‍ْنَا ا‍لأَرْضَ شَقّا‍ً
Fa'anbatnā Fīhā Ĥaban 080-027 O, aləmlər (bütün insanlar və cinlər) üçün ancaq bir öyüd-nəsihətdir. فَأَ‍ن‍‍ْبَتْنَا فِيهَا حَبّا‍ً
Wa `Inabāan Wa Qađbāan 080-028 Eləcə də sizdən doğru-düz (yolda) olmaq istəyənlər üçün. وَعِنَبا‍ً وَقَضْبا‍ً
Wa Zaytūnāan Wa Nakhan 080-029 (Onu da bilin ki) aləmlərin Rəbbi olan Allah istəməsə, siz (bunu) istəyə bilməzsiniz! (Yalnız Allah istəsə, istəyə bilərsiniz. Siz insanlar həmişə Allahın qüdrəti, hökmü və iradəsi altındasınız. O sizi bir şeyi istəməyincə siz onu özünüzə istəyə bilməzsiniz. Ona görə də hər وَزَيْتُونا‍ً وَنَخْلا‍ً
Wa Ĥadā'iqa Ghulbāan 080-030 (Ağacları bir-birinə) sarmaşan bağçalar; وَحَد‍َا‍ئِقَ غُلْبا‍ً
Wa Fākihatan Wa 'Aban 080-031 (Növbənöv) meyvələr və ot (ələf) yetişdirdik. وَفَاكِهَة‍‍‍ً وَأَبّا‍ً
Matā`āan Lakum Wa Li'an`āmikum 080-032 (Bütün bunlar) sizin və heyvanlarınızın istifadəsi üçündür! مَتَاعا‍ً لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Fa'idhā Jā'ati Aş-Şākhkhahu 080-033 Nəhayət, qulaqları kar edən (o dəhşətli səs) gələndə (İsrafil surunu çalanda); فَإِذَا ج‍‍َ‍ا‍ءَتِ ا‍لصّ‍‍َ‍ا‍خَّةُ
Yawma Yafirru Al-Mar'u Min 'Akhīhi 080-034 O gün insan qaçacaq öz qardaşından; يَوْمَ يَفِرُّ ا‍لْمَرْءُ مِنْ أَخ‍‍ِ‍ي‍هِ
Wa 'Ummihi Wa 'Abīhi 080-035 Anasından, atasından; وَأُ‍مّ‍‍ِهِ وَأَب‍‍ِ‍ي‍هِ
Wa Şāĥibatihi Wa Banīhi 080-036 Zövcəsindən və oğullarından! وَصَاحِبَتِهِ وَبَن‍‍ِ‍ي‍هِ
Likulli Amri'in Minhum Yawma'idhin Sha'nun Yughnīhi 080-037 O gün onlardan hər birinin istənilən qədər işi olacaqdır! (Hər kəs öz hayında olacaq, heç kəs heç kəsin halından xəbər tutmayacaqdır). لِكُلِّ ا‍مْ‍‍ر‍‍ِئ‍‍‍ٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذ‍ٍ شَأْن‍‍‍ٌ يُغْن‍‍ِ‍ي‍هِ
Wujūhun Yawma'idhin Musfirahun 080-038 O gün bir çox üzlər parlayacaq, وُج‍‍ُ‍و‍ه‍‍‍ٌ يَوْمَئِذ‍ٍ مُسْفِرَة‍‍‍ٌ
Đāĥikatun Mustabshirahun 080-039 Güləcək, sevinəcəkdir. ضَاحِكَة‍‍‍ٌ مُسْتَ‍‍ب‍‍ْشِرَة‍‍‍ٌ
Wa Wujūhun Yawma'idhin `Alayhā Ghabarahun 080-040 O gün bir çox üzlərə isə toz-torpaq qonacaq, وَوُج‍‍ُ‍و‍ه‍‍‍ٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَة‍‍‍ٌ
Tarhaquhā Qatarahun 080-041 Onları zülmət (yaxud his) bürüyəcəkdir. تَرْهَقُهَا قَتَرَة‍‍‍ٌ
'Ūlā'ika Humu Al-Kafaratu Al-Fajarahu 080-042 Onlar (pis əməllərə uyan) kafirlər, pozğunlardır! أ‍ُ‍وْل‍‍َ‍ا‍ئِكَ هُمُ ا‍لْكَفَرَةُ ا‍لْفَجَرَةُ
Next Sūrah