أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي ا لأَرْضِ فَيَن ظُرُوا كَيْفَ كَا نَ عَاقِبَةُ ا لَّذِي نَ مِن ْ قَ<
Th umm a Kā na `Āqibata A l-Ladh ī na 'Asā 'ū A s-Sū 'á 'An Kadh dh abū Bi'ā yā ti A l-Lahi Wa Kānū Bihā Yastahzi'ū n 030-010 ከዚያም የእነዚያ ያጠፉት ሰዎች መጨረሻ በአላህ አንቀጾች በማስተባበላቸውና በእርሷ የሚሳለቁ በመኾናቸው ምክንያት መጥፎ ቅጣት ሆነች፡፡ ثُمّ َ كَا نَ عَاقِبَةَ ا لَّذِي نَ أَسَا ءُ وا ا لسُّو ءَى أَن ْ كَذَّبُوا بِآيَا تِ ا للَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُ ون
Al-Lahu Yab da'u A l-Kh alqa Th umm a Yu`īduhu Th umm a 'Ilayhi Turja`ū na 030-011 አላህ መፍጠርን ይጀምራል፡፡ ከዚያም ይመልሰዋል፤ ከዚያም ወደርሱ ትመለሳላችሁ፡፡ ا للَّهُ يَب ْدَأُ ا لْخَلْقَ ثُمّ َ يُعِيدُهُ ثُمّ َ إِلَيْهِ تُرْجَعُو نَ
Wa Yawma Taqū mu A s-Sā`atu Yub lisu A l-Muj r imū na 030-012 ሰዓቲቱም በምትቆምበት ቀን አመጸኞች ጭጭ ይላሉ፡፡ وَيَوْمَ تَقُو مُ ا لسَّاعَةُ يُب ْلِسُ ا لْمُج ْر ِمُو نَ
Wa Lam Yakun Lahum Min Sh urakā 'ihim Sh ufa`ā 'u Wa Kānū Bish urakā 'ihim Kāfir ī na 030-013 ለእነርሱም ከሚያጋሩዋቸው (ጣዖታት) አማላጆች አይኖሯቸውም፤ በሚያጋሯቸውም (ጣዖታት) ከሓዲዎች ይኾናሉ፡፡ وَلَمْ يَكُن ْ لَهُم ْ مِن ْ شُرَكَا ئِهِمْ شُفَعَا ءُ وَكَانُوا بِشُرَكَا ئِهِمْ كَافِر ِي نَ
Wa Yawma Taqū mu A s-Sā`atu Yawma'idh in Yatafarraqū na 030-014 ሰዓቲቱ በምትቆምበት ቀንም በዚያ ቀን ይለያያሉ፡፡ وَيَوْمَ تَقُو مُ ا لسَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُو نَ
Fa'amm ā A l-Ladh ī na 'Ā manū Wa `Amilū A ş-Şāliĥā ti Fahum Fī Rawđatin Yuĥbarū na 030-015 እነዚያ ያመኑትና መልካሞችን ሥራዎች የሠሩትማ እነርሱ በገነት ጨፌ ውስጥ ይደሰታሉ፡፡ فَأَمّ َا ا لَّذِي نَ آمَنُوا وَعَمِلُوا ا لصَّالِحَا تِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُو نَ
Wa 'Amm ā A l-Ladh ī na Kafarū Wa Kadh dh abū Bi'ā yātinā Wa Liqā 'i A l-'Ā kh irati Fa'ū lā 'ika Fī A l-`Adh ā bi Muĥđarū na 030-016 እነዚያም የካዱትማ በአንቀጾቻችንና በኋለኛይቱም ዓለም መገናኘት ያስተባበሉት እነዚያ በቅጣቱ ውስጥ የሚጣዱ ናቸው፡፡ وَأَمّ َا ا لَّذِي نَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَا ءِ ا لآخِرَةِ فَأُ وْلَا ئِكَ فِي ا لْعَذَا بِ مُحْضَرُو نَ
Fasub ĥā na A l-Lahi Ĥī na Tum sū na Wa Ĥī na Tuşbiĥū na 030-017 አላህንም በምታመሹ ጊዜ በምታነጉም ጊዜ አጥሩት፤ (ስገዱለት)፡፡ فَسُب ْحَا نَ ا للَّهِ حِي نَ تُمْسُو نَ وَحِي نَ تُصْبِحُو نَ
Wa Lahu A l-Ĥam du Fī A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa `Ash īyāan Wa Ĥī na Tužhirū na 030-018 ምስጋናም በሰማያትና በምድር ውስጥ ለርሱ ብቻ (የተገባው) ነው፡፡ በሰርክም፤ በቀትር ውስጥ በምትገቡም ጊዜ፤ (አጥሩት)፡፡ وَلَهُ ا لْحَمْدُ فِي ا لسَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ وَعَشِيّاً وَحِي نَ تُظْهِرُو نَ
Yukh r iju A l-Ĥayya Mina A l-Mayyiti Wa Yukh r iju A l-Mayyita Mina A l-Ĥayyi Wa Yuĥyī A l-'Arđa Ba`da Mawtihā Wa Kadh alika Tukh rajū na 030-019 ሕያውን ከሙት ያወጣል፡፡ ሙታንም ከሕያው ያወጣል፡፡ ምድርንም ከሞተች በኋላ ህያው ያደርጋታል፡፡ እንደዚሁም (ከመቃብር) ትወጣላችሁ፡፡ يُخْر ِجُ ا لْحَيَّ مِنَ ا لْمَيِّتِ وَيُخْر ِجُ ا لْمَيِّتَ مِنَ ا لْحَيِّ وَيُحْيِي ا لأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذَلِكَ تُخْرَجُو نَ
Wa Min 'Ā yātihi 'An Kh alaqakum Min Turā bin Th umm a 'Idh ā 'An tum Bash arun Tan tash irū na 030-020 እናንተንም ከዐፈር መፍጠሩ ከዚያም እናንተ ወዲያውኑ የምትበታተኑ ሰዎች መኾናችሁ ከአስደናቂ ምልክቶቹ ነው፡፡ وَمِن ْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم ْ مِن ْ تُرَا بٍ ثُمّ َ إِذَا أَن ْتُم ْ بَشَرٌ تَن تَشِرُو نَ
Wa Min 'Ā yātihi 'An Kh alaqa Lakum Min 'An fusikum 'Azwājāan Litaskunū 'Ilayhā Wa Ja`ala Baynakum Mawad datan Wa Raĥmatan 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Liqawmin Yatafakkarū na 030-021 ለእናንተም ከነፍሶቻችሁ (ከጎሶቻችሁ) ሚስቶችን ወደእነርሱ ትረኩ ዘንድ መፍጠሩ፣ በመካከላችሁም ፍቅርንና እዝነትን ማድረጉ ከአስደናቂ ምልክቶቹ ነው፡፡ በዚህ ውስጥ ለሚያስተውሉ ሕዝቦች ተዓምራቶች አልሉ፡፡ وَمِن ْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم ْ مِنْ أَن فُسِكُمْ أَزْوَاجاً لِتَسْكُنُو ا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم ْ مَوَدَّةً وَرَحْمَةً إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُو نَ
Wa Min 'Ā yātihi Kh alqu A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa A kh tilā fu 'Alsinatikum Wa 'Alwānikum 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Lil`ālimī na 030-022 ሰማያትንና ምድርንም መፍጠሩ፣ የቋንቋዎቻችሁና የመልኮቻችሁም መለያየት፣ ከአስደናቂ ምልክቶቹ ነው፡፡ በዚህ ውስጥ ለዐዋቂዎች ተዓምራቶች አልሉበት፡፡ وَمِن ْ آيَاتِهِ خَلْقُ ا لسَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ وَا خْتِلاَفُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ لِلْعَالِمِي نَ
Wa Min 'Ā yātihi Manāmukum Bil-Layli Wa A n -Nahā r i Wa A b tigh ā 'uukum Min Fađlihi 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Liqawmin Yasma`ū na 030-023 በሌሊትና በቀንም መተኛታችሁ፣ ከችሮታውም መፈለጋችሁ ከምልክቶቹ ነው፡፡ በዚህ ውስጥ ለሚሰሙ ሕዝቦች ተዓምራቶች አልሉበት፡፡ وَمِن ْ آيَاتِهِ مَنَامُكُم ْ بِا للَّيْلِ وَا لنّ َهَا ر ِ وَا ب ْتِغَا ؤُكُم ْ مِن ْ فَضْلِهِ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ لِقَوْمٍ يَسْمَعُو نَ
Wa Min 'Ā yātihi Yur īkumu A l-Barqa Kh awfāan Wa Ţama`āan Wa Yunazzilu Mina A s-Samā 'i Mā 'an Fayuĥyī Bihi A l-'Arđa Ba`da Mawtihā 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Liqawmin Ya`qilū na 030-024 ብልጭታንም ፈሪዎችና ከጃዮች ስትሆኑ ለእናንተ ማሳየቱ፣ ከሰማይም ውሃን ማውረዱ፣ በእርሱም ምድርን ከሞተች በኋላ ሕያው ማድረጉ ከአስደናቂ ምልክቶቹ ነው፡፡ በዚህ ውስጥ ለሚያስቡ ሕዝቦች ተዓምራቶች አልሉበት፡፡ وَمِن ْ آيَاتِهِ يُر ِيكُمُ ا لْبَرْقَ خَوْفاً وَطَمَعاً وَيُنَزِّلُ مِنَ ا لسَّمَا ءِ مَا ءً فَيُحْيِي بِهِ ا لأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ لِقَوْمٍ يَعْقِل<
Wa Min 'Ā yātihi 'An Taqū ma A s-Samā 'u Wa A l-'Arđu Bi'am r ihi Th umm a 'Idh ā Da`ākum Da`watan Mina A l-'Arđi 'Idh ā 'An tum Takh rujū na 030-025 ሰማይና ምድርም (ያለምሰሶ) በትዕዛዙ መቆማቸው፣ ከዚያም (መልአኩ ለትንሣኤ) ከምድር ጥሪን በጠራችሁ ጊዜ እናንተ ወዲያውኑ የምትወጡ መሆናችሁ ከአስደናቂ ምልክቶቹ ነው፡፡ وَمِن ْ آيَاتِهِ أَن ْ تَقُو مَ ا لسَّمَا ءُ وَا لأَرْضُ بِأَمْر ِهِ ثُمّ َ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِنَ ا لأَرْضِ إِذَا أَن ْتُمْ تَخْرُجُو نَ
Wa Lahu Man Fī A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Kullun Lahu Qānitū na 030-026 በሰማያትና በምድር ያለው ሁሉ የእርሱ ብቻ ነው፡፡ ሁሉም ለእርሱ ታዛዦች ናቸው፡፡ وَلَهُ مَن ْ فِي ا لسَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ كُلٌّ لَهُ قَانِتُو نَ
Wa Huwa A l-Ladh ī Yab da'u A l-Kh alqa Th umm a Yu`īduhu Wa Huwa 'Ahwanu `Alayhi Wa Lahu A l-Math alu A l-'A`lá Fī A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa Huwa A l-`Azī zu A l-Ĥakī mu 030-027 እርሱም ያ መፍጠርን የሚጀምር ከዚያም የሚመልሰው ነው፡፡ እርሱም (መመለሱ) በእርሱ ላይ በጣም ገር ነው፡፡ ለእርሱም በሰማያትም በምድርም ከፍተኛ ባሕርይ (አንድነትና ለእርሱ ብጤ የሌለው መኾን) አልለው፡፡ እርሱም አሸናፊ ጥበበኛ ነው፡፡ وَهُوَ ا لَّذِي يَب ْدَأُ ا لْخَلْقَ ثُمّ َ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ وَلَهُ ا لْمَثَلُ ا لأَعْلَى فِي ا لسَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ وَهُوَ ا لْعَزِي زُ ا لْحَكِي مُ
Đaraba Lakum Math alāan Min 'An fusikum Hal Lakum Min Mā Malakat 'Aymānukum Min Sh urakā 'a Fī Mā Razaq nākum Fa'an tum Fī hi Sawā 'un Takh āfūnahum Kakh īfatikum 'An fusakum Kadh ālika Nufaşşilu A l-'Ā yā ti Liqawmin Ya`qilū na 030-028 ለእናንተ ከነፍሶቻችሁ የሆነን ምሳሌ አደረገላችሁ፡፡ (እርሱም) እጆቻችሁ ከያዟቸው (ባሮች) ውስጥ በሰጠናችሁ ጸጋ ለእናንተ ተጋሪዎች አሏችሁን? ታዲያ እናንተና እነርሱ በእርሱ ትክክል ናችሁን? ነፍሶቻችሁን (ብጤዎቻችሁን) እንደምትፈሩ ትፈሯቸዋላችሁን? እንደዚሁ ለሚያስተውሉ ሕዝቦች፤ አንቀጾችን እንገልጻለን፡፡ ضَرَبَ لَكُم ْ مَثَلاً مِنْ أَن ْفُسِكُمْ هَل ْ لَكُم ْ مِن ْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم ْ مِن ْ شُرَكَا ءَ فِي مَا رَزَ
Bal A ttaba`a A l-Ladh ī na Žalamū 'Ahwā 'ahum Bigh ayr i `Ilmin Faman Yahdī Man 'Ađalla A l-Lahu Wa Mā Lahum Min Nāşir ī na 030-029 ይልቁንም እነዚያ የበደሉ ሰዎች ያለ ዕውቀት ዝንባሌዎቻቸውን ተከተሉ፡፡ አላህም ያጠመመውን ሰው የሚያቀናው ማነው? ለእነርሱም ከረዳቶች ምንም የላቸውም፡፡ بَلْ ا تَّبَعَ ا لَّذِي نَ ظَلَمُو ا أَهْوَا ءَهُم ْ بِغَيْر ِ عِلْمٍ فَمَن ْ يَهْدِي مَنْ أَضَلَّ ا للَّهُ وَمَا لَهُم ْ مِن ْ نَاصِر ِي نَ
Fa'aqim Waj haka Lild dī ni Ĥanīfāan Fiţ rata A l-Lahi A llatī Faţara A n -Nā sa `Alayhā Lā Tab dī la Likh alqi A l-Lahi Dh ālika A d -Dī nu A l-Qayyimu Wa Lakinn a 'Akth ara A n -Nā si Lā Ya`lamū na 030-030 ወደ እውነት ተዘንባይ ኾነህም ፊትህን ለሃይማኖት ቀጥ አድርግ፡፡ የአላህን ፍጥረት ያችን አላህ ሰዎችን በእርስዋ ላይ የፈጠረባትን (ሃይማኖት ያዟት)፡፡ የአላህን ፍጥረት መለወጥ የለም፡፡ ይህ ቀጥተኛ ሃይማኖት ነው፡፡ ግን አብዛኛዎቹ ሰዎች አያውቁም፡፡ فَأَقِمْ وَج ْهَكَ لِلدِّي نِ حَنِيفاً فِط ْرَةَ ا للَّهِ ا لَّتِي فَطَرَ ا لنّ َا سَ عَلَيْهَا لاَ تَب ْدِي لَ لِخَلْقِ ا للَّهِ ذَلِكَ ا لدِّي&
Munībī na 'Ilayhi Wa A ttaqū hu Wa 'Aqīmū A ş-Şalāata Wa Lā Takūnū Mina A l-Mush r ikī na 030-031 ወደእርሱ ተመላሾች ሆናቸሁ (የአላህን ሃይማኖት ያዙ)፡፡ ፍሩትም፡፡ ሶላትንም አስተካክላችሁ ስገዱ፡፡ ከአጋሪዎቹም አትሁኑ፡፡ مُنِيبِي نَ إِلَيْهِ وَا تَّقُو هُ وَأَقِيمُوا ا لصَّلاَةَ وَلاَ تَكُونُوا مِنَ ا لْمُشْر ِكِي نَ
Mina A l-Ladh ī na Farraqū Dīnahum Wa Kānū Sh iya`āan Kullu Ĥizbin Bimā Ladayhim Far iĥū na 030-032 ከእነዚያ ሃይማኖታቸውን ከለያዩትና ክፍልፍሎችም ከሆኑት (አትሁኑ)፡፡ ሕዝብ ሁሉ እነሱ ዘንድ ባለው ነገር ተደሳቾች ናቸው፡፡ مِنَ ا لَّذِي نَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعاً كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَر ِحُو نَ
Wa 'Idh ā Massa A n -Nā sa Đurrun Da`aw Rab bahum Munībī na 'Ilayhi Th umm a 'Idh ā 'Adh āqahum Minhu Raĥmatan 'Idh ā Far ī qun Minhum Birab bihim Yush r ikū na 030-033 ሰዎችንም ችግር ባገኛቸው ጊዜ ጌታቸውን ወደርሱ ተመላሾች ሆነው ይጠሩታል፡፡ ከዚያም ከእርሱ ችሮታን ባቀመሳቸው ጊዜ ከእነርሱ ከፊሎቹ ወዲያውኑ በጌታቸው (ጣዖትን) ያጋራሉ፡፡ وَإِذَا مَسَّ ا لنّ َا سَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُم ْ مُنِيبِي نَ إِلَيْهِ ثُمّ َ إِذَا أَذَاقَهُم ْ مِنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَر ِي قٌ مِنْهُم ْ بِرَبِّهِمْ يُشْر ِكُو نَ
Liyakfurū Bimā 'Ā taynāhum Fatamatta`ū Fasawfa Ta`lamū na 030-034 በሰጠናቸው ጸጋ ሊክዱ (ያጋራሉ)፡፡ ተጣቀሙም፤ በእርግጥም (መጨረሻችሁን) ወደፊት ታውቃላችሁ፡፡ لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُو نَ
'Am 'An zalnā `Alayhim Sulţānāan Fahuwa Yatakallamu Bimā Kānū Bihi Yush r ikū na 030-035 በእነርሱ ላይ አስረጅ አወረድን? ታዲያ እርሱ በዚያ በእርሱ ያጋሩ በነበሩት ነገር ይናገራልን;(የለም)፡፡ أَمْ أَن زَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَاناً فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْر ِكُو نَ
Wa 'Idh ā 'Adh aq nā A n -Nā sa Raĥmatan Far iĥū Bihā Wa 'In Tuşib hum Sayyi'atun Bimā Qad damat 'Aydīhim 'Idh ā Hum Yaq naţū na 030-036 ሰዎችንም ችሮታን ባቀመስናቸው ገዜ በእርሷ ይደሰታሉ፡፡ እጆቻቸውም ባሳለፉት ምክንያት መከራ ብታገኛቸው ወዲያውኑ እነርሱ ተስፋ ይቆርጣሉ፡፡ وَإِذَا أَذَق ْنَا ا لنّ َا سَ رَحْمَةً فَر ِحُوا بِهَا وَإِن ْ تُصِب ْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَق ْنَطُو نَ
'Awalam Yaraw 'Ann a A l-Laha Yab suţu A r-R izqa Liman Yash ā 'u Wa Yaq diru 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Liqawmin Yu'uminū na 030-037 አላህ ለሚሻው ሰው ሲሳይን የሚያሰፋ የሚያጠብም መሆኑን አያዩምን በዚህ ውስጥ ለሚያምኑ ሕዝቦች አስደናቂ ምልክቶች አልሉበት፡፡ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنّ َ ا للَّهَ يَب ْسُطُ ا لرِّزْقَ لِمَن ْ يَشَا ءُ وَيَق ْدِر ُ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا تٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُو نَ
Fa'ā ti Dh ā A l-Qurb á Ĥaq qahu Wa A l-Miskī na Wa A b na A s-Sabī li Dh ālika Kh ayrun Lilladh ī na Yur īdū na Waj ha A l-Lahi Wa 'Ū lā 'ika Humu A l-Mufliĥū na 030-038 የዝምድናን ባለቤት ተገቢውን ስጠው፡፡ ለድኻም ለመንገደኛም (እርዳ)፡፡ ይህ ለእነዚያ የአላህን ፊት (ውዴታውን) ለሚሹ መልካም ነው፡፡ እነዚያም እነርሱ የፈለጉትን የሚያገኙ ናቸው፡፡ فَآتِ ذَا ا لْقُرْبَى حَقَّهُ وَا لْمِسْكِي نَ وَا ب ْنَ ا لسَّبِي لِ ذَلِكَ خَيْرٌ لِلَّذِي نَ يُر ِيدُو نَ وَج ْهَ ا للَّهِ وَأُ وْلَا ئِكَ هُمُ ا لْمُفْلِحُو نَ
Wa Mā 'Ā taytum Min R ibāan Liyarbuwā Fī 'Am wā li A n -Nā si Falā Yarbū `In da A l-Lahi Wa Mā 'Ā taytum Min Zakāatin Tur īdū na Waj ha A l-Lahi Fa'ū lā 'ika Humu A l-Muđ`ifū na 030-039 ከበረከትም በሰዎች ገንዘቦች ውስጥ ይጨመር ዘንድ የምትሰጡት አላህ ዘንድ አይጨምርም፡፡ ከምጽዋትም የአላህን ፊት የምትሹ ሆናችሁ የምትሰጡት እነዚያ (ሰጪዎች) አበርካቾች እነርሱ ናቸው፡፡ وَمَا آتَيْتُم ْ مِن ْ ر ِباً لِيَرْبُوَا فِي أَمْوَا لِ ا لنّ َا سِ فَلاَ يَرْبُوا عِن ْدَ ا للَّهِ وَمَا آتَيْتُم ْ مِن ْ زَكَا
Al-Lahu A l-Ladh ī Kh alaqakum Th umm a Razaqakum Th umm a Yumītukum Th umm a Yuĥyīkum Hal Min Sh urakā 'ikum Man Yaf`alu Min Dh ālikum Min Sh ay'in Sub ĥānahu Wa Ta`ālá `Amm ā Yush r ikū na 030-040 አላህ ያ የፈጠራችሁ፣ ከዚያም ሲሳይን የሰጣችሁ፣ ከዚያም የሚገድላችሁ ከዚያም ሕያው የሚያደርጋችሁ ነው፡፡ ከምታጋሯቸው (ጣዖታት) ውስጥ ከዚህ ነገር አንዳችን የሚሠራ አለን ለአላህ ጥራት ይገባው፡፡ (በእርሱ) ከሚያጋሩትም ሁሉ ላቀ፡፡ ا للَّهُ ا لَّذِي خَلَقَكُمْ ثُمّ َ رَزَقَكُمْ ثُمّ َ يُمِيتُكُمْ ثُمّ َ يُحْيِيكُمْ هَلْ مِن ْ شُرَكَا ئِكُم ْ مَن ْ يَفْعَلُ مِن ْ ذَلِكُم ْ مِن ْ شَيْءٍ سُب Žahara A l-Fasā du Fī A l-Barr i Wa A l-Baĥr i Bimā Kasabat 'Aydī A n -Nā si Liyudh īqahum Ba`đa A l-Ladh ī `Amilū La`allahum Yarji`ū na 030-041 የሰዎች እጆች በሠሩት ኃጢኣት ምክንያት የዚያን የሠሩትን ከፊሉን ያቀምሳቸው ዘንድ መከራው በየብስና በባሕር ተገለጠ፤ (ተሰራጨ)፡፡ እነርሱ ሊመለሱ ይከጀላልና፡፡ ظَهَرَ ا لْفَسَا دُ فِي ا لْبَرِّ وَا لْبَحْر ِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي ا لنّ َا سِ لِيُذِيقَهُم ْ بَعْضَ ا لَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُو نَ
Qul Sīrū Fī A l-'Arđi Fān žurū Kayfa Kā na `Āqibatu A l-Ladh ī na Min Qab lu Kā na 'Akth aruhum Mush r ikī na 030-042 آ«በምድር ላይ ኺዱ የእነዚያንም በፊት የነበሩትን ሰዎች መጨረሻ እንዴት እንደነበረ ተመልከቱآ» በላቸው፡፡ አብዛኞቻቸው አጋሪዎች ነበሩ፡፡ قُلْ سِيرُوا فِي ا لأَرْضِ فَان ظُرُوا كَيْفَ كَا نَ عَاقِبَةُ ا لَّذِي نَ مِن ْ قَب ْلُ كَا نَ أَكْثَرُهُم ْ مُشْر ِكِي نَ
Fa'aqim Waj haka Lild dī ni A l-Qayyimi Min Qab li 'An Ya'tiya Yawmun Lā Marad da Lahu Mina A l-Lahi Yawma'idh in Yaşşad da`ū na 030-043 ለርሱ መመለስ የሌለው ቀን (የትንሣኤ ቀን) ከአላህ ሳይመጣ በፊት ፊትህን ወደ ቀጥተኛው ሃይማኖት ቀጥ አድርግ፡፡ በዚያ ቀን (ወደ ገነትና ወደ እሳት) ይለያያሉ፡፡ فَأَقِمْ وَج ْهَكَ لِلدِّي نِ ا لْقَيِّمِ مِن ْ قَب ْلِ أَن ْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لاَ مَرَدَّ لَهُ مِنَ ا للَّهِ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُو نَ
Man Kafara Fa`alayhi Kufruhu Wa Man `Amila Şāliĥāan Fali'an fusihim Yam hadū na 030-044 የካደ ሰው ክህደቱ (ጠንቁ) በእርሱው ላይ ነው፡፡ መልካምም የሠሩ ለነፍሶቻቸው (ማረፊያዎችን) ያዘጋጃሉ፡፡ مَن ْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحاً فَلِأَن فُسِهِمْ يَمْهَدُو نَ
Liyaj ziya A l-Ladh ī na 'Ā manū Wa `Amilū A ş-Şāliĥā ti Min Fađlihi 'Inn ahu Lā Yuĥib bu A l-Kāfir ī na 030-045 እነዚያን ያመኑትንና መልካሞችንም የሠሩትን ከችሮታው ይመነዳ ዘንድ (ይለያያሉ)፡፡ እርሱ ከሓዲዎችን አይወድምና፡፡ لِيَج ْزِيَ ا لَّذِي نَ آمَنُوا وَعَمِلُوا ا لصَّالِحَا تِ مِن ْ فَضْلِهِ إِنّ َهُ لاَ يُحِبُّ ا لْكَافِر ِي نَ
Wa Min 'Ā yātihi 'An Yursila A r-R iyā ĥa Mubash sh irā tin Wa Liyudh īqakum Min Raĥmatihi Wa Litaj r iya A l-Fulku Bi'am r ihi Wa Litab tagh ū Min Fađlihi Wa La`allakum Tash kurū na 030-046 ነፋሶችንም (በዝናብ) ልታበስራችሁ፣ ከችሮታውም (በእርሷ) ሊያቀምሳችሁ፣ መርከቦችም በትዕዛዙ እንዲንሻለሉ፣ ከችሮታውም እንድትፈልጉ፣ ታመሰግኑትም ዘንድ መላኩ ከአስደናቂ ምልክቶቹ ነው፡፡ وَمِن ْ آيَاتِهِ أَن ْ يُرْسِلَ ا لرِّيَا حَ مُبَشِّرَا تٍ وَلِيُذِيقَكُم ْ مِن ْ رَحْمَتِهِ وَلِتَج ْر ِيَ ا لْفُلْكُ بِأَمْر ِهِ وَلِتَب ْتَغُوا مِن ْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُو نَ
Wa Laqad 'Arsalnā Min Qab lika Rusulāan 'Ilá Qawmihim Fajā 'ū hum Bil-Bayyinā ti Fān taqam nā Mina A l-Ladh ī na 'Aj ramū Wa Kā na Ĥaq qāan `Alaynā Naşru A l-Mu'uminī na 030-047 ከአንተ በፊትም መልክተኞችን ወደየሕዝቦቻቸው በእርግጥ ላክን፡፡ በግልጽ ማስረጃዎችም መጡባቸው፡፡ ከእነዚያ ካመጹትም ተበቀልን፡፡ ምእመኖቹንም መርዳት በእኛ ላይ ተገቢ ሆነ፡፡ وَلَقَد ْ أَرْسَلْنَا مِن ْ قَب ْلِكَ رُسُلاً إِلَى قَوْمِهِمْ فَجَا ءُ وهُم ْ بِا لْبَيِّنَا تِ فَان تَقَمْنَا مِنَ ا لَّذِي نَ أَج ْرَمُوا وَكَا نَ حَقّاً عَلَيْنَا نَصْرُ ا لْمُؤْمِنِي&
Al-Lahu A l-Ladh ī Yursilu A r-R iyā ĥa Fatuth ī r u Saĥābāan Fayab suţuhu Fī A s-Samā 'i Kayfa Yash ā 'u Wa Yaj `aluhu Kisafāan Fatará A l-Wad qa Yakh ruju Min Kh ilālihi Fa'idh ā 'Aşā ba Bihi Man Yash ā 'u Min `Ibādihi 'Idh ā Hum Yastab sh irū na 030-048 አላህ ያ ነፋሶችን የሚልክ ነው፡፡ ደመናንም ይቀሰቅሳሉ፡፡ በሰማይ ላይም እንደሚሻ ይዘረጋዋል፡፡ ቁርጥራጮችም ያደርገዋል፡፡ ዝናቡንም ከደመናው መካከል ሲወጣ ታያለህ፡፡ በእርሱም ከባሮቹ የሚሻውን በለየ ጊዜ ወዲያውኑ እነሱ ይደሰታሉ፡፡ ا للَّهُ ا لَّذِي يُرْسِلُ ا لرِّيَا حَ فَتُثِي ر ُ سَحَاباً فَيَب ْسُطُهُ فِي ا لسَّمَا ءِ كَيْفَ يَشَا ءُ وَيَج ْعَلُهُ كِسَفاً فَتَرَى ا لْوَ Wa 'In Kānū Min Qab li 'An Yunazzala `Alayhim Min Qab lihi Lamub lisī na 030-049 በእነርሱም ላይ ከመወረዱ በፊት ከእርሱ በፊት በእርግጥ ተስፋ ቆራጮች ነበሩ፡፡ وَإِن ْ كَانُوا مِن ْ قَب ْلِ أَن ْ يُنَزَّلَ عَلَيْهِم ْ مِن ْ قَب ْلِهِ لَمُب ْلِسِي نَ
Fān žur 'Ilá 'Ā th ā r i Raĥmati A l-Lahi Kayfa Yuĥyī A l-'Arđa Ba`da Mawtihā 'Inn a Dh ālika Lamuĥyī A l-Mawtá Wa Huwa `Alá Kulli Sh ay'in Qadī r un 030-050 ምድርንም ከሞተች በኋላ እንዴት ሕያው እንደሚያደርጋት ወደ አላህ ችሮታ ፈለጎች ተመልከት፡፡ ይህ (አድራጊ) ሙታንንም በእርግጥ ሕያው አድራጊ ነው፡፡ እርሱም በነገሩ ሁሉ ላይ ቻይ ነው፡፡ فَان ظُرْ إِلَى آثَا ر ِ رَحْمَةِ ا للَّهِ كَيْفَ يُحْيِي ا لأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنّ َ ذَلِكَ لَمُحْيِي ا لْمَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِي رٌ
Wa La'in 'Arsalnā R īĥāan Fara'awhu Muşfarrāan Lažallū Min Ba`dihi Yakfurū na 030-051 ነፋስንም (በአዝመራዎች ላይ) ብንልክና ገርጥቶ ቢያዩት ከእርሱ በኋላ በእርግጥ (ችሮታውን) የሚክዱ ይሆናሉ፡፡ وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا ر ِيحاً فَرَأَوْهُ مُصْفَرّاً لَظَلُّوا مِن ْ بَعْدِهِ يَكْفُرُو نَ
Fa'inn aka Lā Tusmi`u A l-Mawtá Wa Lā Tusmi`u A ş-Şumm a A d -Du`ā 'a 'Idh ā Wa Llaw Mud bir ī na 030-052 አንተም ሙታንን አታሰማም፡፡ ደንቆሮዎችንም ዟሪዎች ሆነው በሸሹ ጊዜ ጥሪን አታሰማም፡፡ فَإِنّ َكَ لاَ تُسْمِعُ ا لْمَوْتَى وَلاَ تُسْمِعُ ا لصُّمّ َ ا لدُّعَا ءَ إِذَا وَلَّوْا مُد ْبِر ِي نَ
Wa Mā 'An ta Bihādī A l-`Um yi `An Đalālatihim 'In Tusmi`u 'Illā Man Yu'uminu Bi'ā yātinā Fahum Muslimūn 030-053 አንተ ዕውሮችንም ከጥመታቸው የምታቀና አይደለህም፡፡ በአንቀጾቻችን የሚያምኑትን ሰዎች እንጂ ሌላን አታሰማም፡፡ እነርሱም ታዛዦች ናቸው፡፡ وَمَا أَن ْتَ بِهَادِي ا لْعُمْيِ عَن ْ ضَلاَلَتِهِمْ إِن ْ تُسْمِعُ إِلاَّ مَن ْ يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم ْ مُسْلِمُون
Al-Lahu A l-Ladh ī Kh alaqakum Min Đa`fin Th umm a Ja`ala Min Ba`di Đa`fin Qūwatan Th umm a Ja`ala Min Ba`di Qūwatin Đa`fāan Wa Sh aybatan Yakh luqu Mā Yash ā 'u Wa Huwa A l-`Alī mu A l-Qadī r u 030-054 አላህ ያ ከደካማ (ፍትወት ጠብታ) የፈጠራችሁ ነው፡፡ ከዚያም ከደካማነት በኋላ ኀይልን አደረገ፡፡ ከዚያም ከብርቱነት በኋላ ደካማነትንና ሽበትን አደረገ፡፡ የሚሻውን ይፈጥራል፡፡ እርሱም ዐዋቂው ቻዩ ነው፡፡ ا للَّهُ ا لَّذِي خَلَقَكُم ْ مِن ْ ضَعْفٍ ثُمّ َ جَعَلَ مِن ْ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمّ َ جَعَلَ مِن ْ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفاً وَشَيْبَةً يَخْلُقُ مَا يَشَا ءُ وَهُوَ Wa Yawma Taqū mu A s-Sā`atu Yuq simu A l-Muj r imū na Mā Labith ū Gh ayra Sā`atin Kadh ālika Kānū Yu'ufakū na 030-055 ሰዓቲቱ በምትሆንበት ቀን ከሓዲዎች آ«ከአንዲት ሰዓት በስተቀር (በመቃብር) አልቆየንምآ» ብለው ይምላሉ፡፡ እንደዚሁ (ከእውነት) ይመለሱ ነበሩ፡፡ وَيَوْمَ تَقُو مُ ا لسَّاعَةُ يُق ْسِمُ ا لْمُج ْر ِمُو نَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ كَذَلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُو نَ
Wa Qā la A l-Ladh ī na 'Ū tū A l-`Ilma Wa A l-'Ī mā na Laqad Labith tum Fī Kitā bi A l-Lahi 'Ilá Yawmi A l-Ba`th i Fahadh ā Yawmu A l-Ba`th i Wa Lakinn akum Kun tum Lā Ta`lamū na 030-056 እነዚያንም ዕውቀትንና እምነትን የተሰጡት آ«በአላህ መጽሐፍ (ፍርድ) እስከ ትንሣኤ ቀን በእርግጥ ቆያችሁ፡፡ ይህም (የካዳችሁት) የትንሣኤ ቀን ነው፡፡ ግን እናንተ የማታውቁ ነበራችሁآ» ይሏቸዋል፡፡ وَقَا لَ ا لَّذِي نَ أُ وتُوا ا لْعِلْمَ وَا لإِيمَا نَ لَقَد ْ لَبِثْتُمْ فِي كِتَا بِ ا للَّهِ إِلَى يَوْمِ ا لْبَعْثِ فَهَذَا يَوْمُ ا لْبَعْثِ وَلَكِنّ َكُمْ كُن تُمْ لاَ تَعْلَمُو نَ Fayawma'idh in Lā Yan fa`u A l-Ladh ī na Žalamū Ma`dh iratuhum Wa Lā Hum Yusta`tabū na 030-057 በዚያም ቀን እነዚያን የበደሉትን ማመካኘታቸው አይጠቅማቸውም፡፡ እነርሱም በወቀሳ አይታለፉም፡፡ فَيَوْمَئِذٍ لاَ يَن فَعُ ا لَّذِي نَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلاَ هُمْ يُسْتَعْتَبُو نَ
Wa Laqad Đarab nā Lilnn ā si Fī Hādh ā A l-Qur'ā ni Min Kulli Math alin Wa La'in Ji'tahum Bi'ā yatin Layaqūlann a A l-Ladh ī na Kafarū 'In 'An tum 'Illā Mub ţilū na 030-058 በዚያም ቁርኣን ውስጥ ከምሳሌ ሁሉ ለሰዎች በእርግጥ ገለጽን፡፡ በተዓምርም ብትመጣባቸው እነዚያ የካዱት ሰዎች آ«እናንተ አበላሺዎች እንጂ ሌላ አይደላችሁምآ» ይላሉ፡፡ وَلَقَد ْ ضَرَب ْنَا لِلنّ َا سِ فِي هَذَا ا لْقُرْآنِ مِن ْ كُلِّ مَثَلٍ وَلَئِن ْ جِئْتَهُم ْ بِآيَةٍ لَيَقُولَنّ َ ا لَّذِي نَ كَفَرُو ا إِنْ أَن ْتُمْ إِلاَّ مُب ْطِلُو Kadh ālika Yaţ ba`u A l-Lahu `Alá Qulū bi A l-Ladh ī na Lā Ya`lamū na 030-059 እንደዚሁ አላህ በእነዚያ በማያውቁት ሰዎች ልቦች ላይ ያትማል፡፡ كَذَلِكَ يَط ْبَعُ ا للَّهُ عَلَى قُلُو بِ ا لَّذِي نَ لاَ يَعْلَمُو نَ
Fāşbir 'Inn a Wa`da A l-Lahi Ĥaq qun Wa Lā Yastakh iffann aka A l-Ladh ī na Lā Yūqinū na 030-060 ስለዚህ ታገስ፡፡ የአላህ ቀጠሮ እውነት ነውና፡፡ እነዚያም በትንሣኤ የሚያረጋግጡት አያቅልሉህ፡፡ فَاصْبِرْ إِنّ َ وَعْدَ ا للَّهِ حَقٌّ وَلاَ يَسْتَخِفَّنّ َكَ ا لَّذِي نَ لاَ يُوقِنُو نَ