96) Sūrat Al-`Alaq

Printed format

96) سُورَة العَلَق

Aqra' Biāsmi Rabbika Al-Ladhī Khalaqa َ096-001 Lexo me emrin e Zotit tënd, i cili krijoi. اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Khalaqa Al-'Insāna Min `Alaqin َ096-002 Krijoi njeriun prej gjakut të ngjizur. خَلَقَ الإِنسَانَ مِنْ عَلَق ٍ
Aqra' Wa Rabbuka Al-'Akramu َ096-003 Lexo për Zotin tënd Bujar! اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ
Al-Ladhī `Allama Bil-Qalami َ096-004 Është Ai që ua mësoi pendën. الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
`Allama Al-'Insāna Mā Lam Ya`lam َ096-005 Ia mësoi njeriut atë që nuk e dinte. عَلَّمَ الإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Kallā 'Inna Al-'Insāna Layaţghá َ096-006 Jo, është e vërtetë se ai i kalon kufintë, كَلاَّ إِنَّ الإِنسَانَ لَيَطْغَى
'An Ra'āhu Astaghná َ096-007 Për shkak se e ndien veten të pavarur. أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى
'Inna 'Ilá Rabbika Ar-Ruj َ096-008 Po kthimi është vetëm te Zoti yt. إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
'Ara'ayta Al-Ladhī Yanhá َ096-009 A më tregon atë që pengon, أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
`Abdāan 'Idhā Şallá َ096-010 një rob kur ai falet? عَبْدا ً إِذَا صَلَّى
'Ara'ayta 'In Kāna `Alá Al-Hudá َ096-011 ç’mendon kur ai (robi) është në rrugë të drejtë? أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَى
'Aw 'Amara Bit-Taq َ096-012 Ose ai (rob) urdhëroi për sinqeritet. أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
'Ara'ayta 'In Kadhdhaba Wa Tawallá َ096-013 A më trego nëse ai përgënjeshtron dhe zmbrapset (nga besimi)? أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
'Alam Ya`lam Bi'anna Al-Laha Yará َ096-014 A nuk e di ai se All-llahu e sheh? أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
Kallā La'in Lam Yantahi Lanasfa`ā Bin-Nāşiyahi َ096-015 Jo, Jo! Nëse nuk tërhiqet, vërtet do ta kapim për flokësh mbi ballin. كَلاَّ لَئِنْ لَمْ يَنْتَه ِِ لَنَسْفَعَا بِالنَّاصِيَةِ
Nāşiyatindhibatin Khāţi'ahin َ096-016 Floku rrenacak, mëkatar. نَاصِيَة ٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَة ٍ
Falyad`u Nādiyah َ096-017 E ai le t’i thërret ata të vetët. فَلْيَدْعُ نَادِيَه
Sanad`u Az-Zabāniyaha َ096-018 Ne do t’i thërrasim zebanitë. سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
Kallā Lā Tuţi`hu Wa Asjudqtarib َ096-019 Jo, Jo! Ti mos iu bind atij, vazhdo me sexhde dhe afroju Zotit me të. كَلاَّ لاَ تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
Next Sūrah