Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

44) Sūrat Ad-Dukhān

Private Tutoring Sessions

44) سُورَة الدُّخَان

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Ĥā-Mīm (Ad-Dukhān: 1). 044.001 Ha-Mim. حَا-مِيم
Wa Al-Kitābi Al-Mubīni (Ad-Dukhān: 2). 044.002 By the Book that makes things clear;- وَ‌الْكِت‍‍َابِ ‌الْمُبِينِ
'Innā 'Anzalnāhu Fī Laylatin Mubārakatin ۚ 'Innā Kunnā Mundhirīna (Ad-Dukhān: 3). 044.003 We sent it down during a Blessed Night: for We (ever) wish to warn (against Evil). إِنَّ‍‍ا أَ‌ن‍‍زَلْن‍‍َاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَا‌‍‍‍رَكَةٍ ۚ ‌إِنَّ‍‍ا‌ كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ مُ‍‌‍ن‍‍ذِ‌رِينَ
Fīhā Yufraqu Kullu 'Amrin Ĥakīmin (Ad-Dukhān: 4). 044.004 In the (Night) is made distinct every affair of wisdom, فِيهَا‌ يُفْ‍‍‍رَقُ كُلُّ ‌أَمْرٍ‌ حَكِيمٍ
'Aman Min `Indinā ۚ 'Innā Kunnā Mursilīna (Ad-Dukhān: 5). 044.005 By command, from Our Presence. For We (ever) send (revelations), أَمْر‌اً مِ‍‌‍ن‌ْ عِ‍‌‍نْ‍‍دِنَ‍‍اۚ ‌إِنَّ‍‍ا‌ كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ مُرْسِلِينَ
Raĥmatan Min Rabbika ۚ 'Innahu Huwa As-Samī`u Al-`Alīmu (Ad-Dukhān: 6). 044.006 As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things); ‍‍‍رَحْمَةً مِ‍‌‍ن‌ْ ‌‍رَبِّكَ ۚ ‌إِنَّ‍‍هُ هُوَ ‌ال‍‍سَّم‍‍ِ‍ي‍‍عُ ‌الْعَلِيمُ
Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā ۖ 'In Kuntumqinīna (Ad-Dukhān: 7). 044.007 The Lord of the heavens and the earth and all between them, if ye (but) have an assured faith. ‍‍‍رَبِّ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْضِ ‌وَمَا‌ بَيْنَهُمَ‍‍اۖ ‌إِ‌ن‌ْ كُ‍‌‍نْ‍‍تُمْ مُوقِ‍‍نِينَ
Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Yuĥyī Wa Yumītu ۖ Rabbukum Wa Rabbu 'Ābā'ikumu Al-'Awwalīna (Ad-Dukhān: 8). 044.008 There is no god but He: It is He Who gives life and gives death,- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors. لاَ إِلَهَ ‌إِلاَّ‌ هُوَ‌ يُحْيِي ‌وَيُم‍‍ِ‍ي‍‍تُ ۖ ‌‍‍‍رَبُّكُمْ ‌وَ‌‍رَبُّ ‌آب‍‍َائِكُمُ ‌الأَ‌وَّلِينَ
Bal HumShakkin Yal`abūna (Ad-Dukhān: 9). 044.009 Yet they play about in doubt. بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ
Fārtaqib Yawma Ta'tī As-Samā'u Bidukhānin Mubīnin (Ad-Dukhān: 10). 044.010 Then watch thou for the Day that the sky will bring forth a kind of smoke (or mist) plainly visible, فَا‌رْتَ‍‍‍‍قِ‍‍ب‌ْ يَ‍‍وْمَ تَأْتِي ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءُ‌ بِدُخَ‍انٍ مُبِينٍ
Yaghshá An-Nāsa ۖdhā `Adhābun 'Alīmun (Ad-Dukhān: 11). 044.011 Enveloping the people: this will be a Penalty Grievous. يَ‍‍غْ‍‍شَى‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َاسَ ۖ هَذَ‌ا‌ عَذ‍َ‍‌ابٌ ‌أَلِيمٌ
Rabbanā Akshif `Annā Al-`Adhāba 'Innā Mu'uminūna (Ad-Dukhān: 12). 044.012 (They will say:) "Our Lord! remove the Penalty from us, for we do really believe!" ‍‍‍رَبَّنَا‌ ‌اكْشِفْ عَ‍‍نَّ‍‍ا‌ ‌الْعَذ‍َ‍‌ابَ ‌إِنَّ‍‍ا‌ مُؤْمِنُونَ
'Anná Lahumu Adh-Dhikrá Wa Qad Jā'ahum Rasūlun Mubīnun (Ad-Dukhān: 13). 044.013 How shall the message be (effectual) for them, seeing that an Apostle explaining things clearly has (already) come to them,- أَنَّ‍‍ى‌ لَهُمُ ‌ال‍‍ذِّكْ‍‍‍رَ‌ى وَقَ‍‍دْ‌ ج‍‍َا‌ءَهُمْ ‌‍رَس‍‍ُ‍ولٌ مُبِينٌ
Thumma Tawallawā `Anhu Wa Qālū Mu`allamun Majnūnun (Ad-Dukhān: 14). 044.014 Yet they turn away from him and say: "Tutored (by others), a man possessed!" ثُ‍‍مّ‌َ تَوَلَّوْ‌ا‌ عَ‍‌‍نْ‍‍هُ ‌وَ‍‍قَ‍‍الُوا مُعَلَّمٌ مَ‍‍جْ‍‍نُونٌ
'Innā Kāshifū Al-`Adhābi Qalīlāan ۚ 'Innakum `Ā'idūna (Ad-Dukhān: 15). 044.015 We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways). إِنَّ‍‍ا‌ كَاشِفُوا ‌الْعَذ‍َ‍‌ابِ قَ‍‍لِيلاً ۚ ‌إِنَّ‍‍كُمْ ع‍‍َائِدُ‌ونَ
Yawma Nabţishu Al-Baţshata Al-Kubrá 'Innā Muntaqimūna (Ad-Dukhān: 16). 044.016 One day We shall seize you with a mighty onslaught: We will indeed (then) exact Retribution! يَ‍‍وْمَ نَ‍‍بْ‍‍‍‍‍‍طِ‍‍شُ ‌الْبَ‍‍طْ‍‍‍‍شَةَ ‌الْكُ‍‍بْ‍‍‍رَ‌ى إِنَّ‍‍ا‌ مُ‍‌‍ن‍‍تَ‍‍قِ‍‍مُونَ
Wa Laqad Fatannā Qablahum Qawma Fir`awna Wa Jā'ahum Rasūlun Karīmun (Ad-Dukhān: 17). 044.017 We did, before them, try the people of Pharaoh: there came to them an apostle most honourable, وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ فَتَ‍‍نَّ‍‍ا‌ قَ‍‍بْ‍‍لَهُمْ قَ‍‍وْمَ فِ‍‍ر‌ْعَ‍‍وْنَ ‌وَج‍‍َا‌ءَهُمْ ‌‍رَس‍‍ُ‍ولٌ كَ‍‍رِيمٌ
'An 'Addū 'Ilayya `Ibāda Allāhi ۖ 'Innī Lakum Rasūlun 'Amīnun (Ad-Dukhān: 18). 044.018 Saying: "Restore to me the Servants of God: I am to you an apostle worthy of all trust; أَ‌ن‌ْ ‌أَ‌دُّ‌وا ‌إِلَيَّ عِب‍‍َا‌دَ ‌اللَّ‍‍هِ ۖ ‌إِنِّ‍‍ي لَكُمْ ‌‍‍‍رَس‍‍ُ‍ولٌ ‌أَمِينٌ
Wa 'An Lā Ta`lū `Alá Allāhi ۖ 'Innī 'Ātīkum Bisulţānin Mubīnin (Ad-Dukhān: 19). 044.019 "And be not arrogant as against God: for I come to you with authority manifest. وَ‌أَ‌ن‌ْ لاَ‌ تَعْلُوا عَلَى‌ ‌اللَّ‍‍هِ ۖ ‌إِنِّ‍‍ي ‌آتِيكُمْ بِسُلْ‍‍‍‍طَ‍انٍ مُبِينٍ
Wa 'Innī `Udhtu Birabbī Wa Rabbikum 'An Tarjumūni (Ad-Dukhān: 20). 044.020 "For me, I have sought safety with my Lord and your Lord, against your injuring me. وَ‌إِنِّ‍‍ي عُذْتُ بِ‍‍‍رَبِّي ‌وَ‌‍رَبِّكُمْ ‌أَ‌ن‌ْ تَرْجُمُونِ
Wa 'In Lam Tu'uminū Lī Fā`tazilūni (Ad-Dukhān: 21). 044.021 "If ye believe me not, at least keep yourselves away from me." وَ‌إِ‌ن‌ْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ
Fada`ā Rabbahu 'Anna Hā'uulā' Qawmun Mujrimūna (Ad-Dukhān: 22). 044.022 (But they were aggressive:) then he cried to his Lord: "These are indeed a people given to sin." فَدَعَا ‍‍‍رَبَّهُ ‌أَنّ‌َ ه‍‍َا‌ؤُلاَ‌ء‌ قَ‍‍وْمٌ مُ‍‍جْ‍‍رِمُونَ
Fa'asri Bi`ibādī Laylāan 'Innakum Muttaba`ūna (Ad-Dukhān: 23). 044.023 (The reply came:) "March forth with My Servants by night: for ye are sure to be pursued. فَأَسْ‍‍رِ بِعِبَا‌دِي لَيْلاً ‌إِنَّ‍‍كُمْ مُتَّبَعُونَ
Wa Atruki Al-Baĥra Rahwan ۖ 'Innahum Jundun Mughraqūna (Ad-Dukhān: 24). 044.024 "And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned." وَ‌اتْرُكِ ‌الْبَحْ‍‍‍رَرَهْو‌اً ۖ ‌إِنَّ‍‍هُمْ جُ‍‌‍ن‍‍دٌ مُ‍‍غْ‍رَقُ‍‍ونَ
Kam Tarakū Min Jannātin Wa `Uyūnin (Ad-Dukhān: 25). 044.025 How many were the gardens and springs they left behind, كَمْ تَ‍‍‍رَكُوا مِ‍‌‍ن‌ْ جَ‍‍نّ‍‍َاتٍ ‌وَعُيُونٍ
Wa Zurū`in Wa Maqāmin Karīmin (Ad-Dukhān: 26). 044.026 And corn-fields and noble buildings, وَ‌زُ‌ر‍ُ‍‌وعٍ ‌وَمَ‍‍‍‍قَ‍امٍ كَ‍‍رِيمٍ
Wa Na`matin Kānū Fīhā Fākihīna (Ad-Dukhān: 27). 044.027 And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight! وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا‌ فَاكِهِينَ
Kadhālika ۖ Wa 'Awrathnāhā Qawmāan 'Ākharīna (Ad-Dukhān: 28). 044.028 Thus (was their end)! And We made other people inherit (those things)! كَذَلِكَ ۖ ‌وَ‌أَ‌وْ‌‍‍‍رَثْنَاهَا‌ قَ‍‍وْماً ‌آ‍‍خَ‍‍رِينَ
Famā Bakat `Alayhimu As-Samā'u Wa Al-'Arđu Wa Mā Kānū Munžarīna (Ad-Dukhān: 29). 044.029 And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again). فَمَا‌ بَكَتْ عَلَيْهِمُ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءُ وَ‌الأَ‌رْ‍‍ضُ ‌وَمَا‌ كَانُوا مُ‍‌‍ن‍‍ظَ‍‍رِينَ
Wa Laqad Najjaynā Banī 'Isrā'īla Mina Al-`Adhābi Al-Muhīni (Ad-Dukhān: 30). 044.030 We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment, وَلَ‍‍قَ‍‍دْ‌ نَجَّيْنَا‌ بَنِ‍‍ي ‌إِسْر‍َ‍‌ائ‍‍ِ‍ي‍‍لَ مِنَ ‌الْعَذ‍َ‍‌ابِ ‌الْمُهِينِ
Min Fir`awna ۚ 'Innahu Kāna `Ālīāan Mina Al-Musrifīna (Ad-Dukhān: 31). 044.031 Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors. مِ‍‌‍ن‌ْ فِ‍‍ر‌ْعَ‍‍وْنَ ۚ ‌إِنَّ‍‍هُ ك‍‍َانَ عَال‍‍ِ‍ي‍‍اً مِنَ ‌الْمُسْ‍‍رِفِينَ
Wa Laqadi Akhtarnāhum `Alá `Ilmin `Alá Al-`Ālamīna (Ad-Dukhān: 32). 044.032 And We chose them aforetime above the nations, knowingly, وَلَ‍‍قَ‍‍دِ‌ ‌اخْ‍‍تَرْنَاهُمْ عَلَى‌ عِلْمٍ عَلَى‌ ‌الْعَالَمِينَ
Wa 'Ātaynāhum Mina Al-'Āyāti Mā Fīhi Balā'un Mubīnun (Ad-Dukhān: 33). 044.033 And granted them Signs in which there was a manifest trial وَ‌آتَيْنَاهُمْ مِنَ ‌الآي‍‍َاتِ مَا‌ ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ بَلاَ‌ءٌ مُبِينٌ
'Inna Hā'uulā' Layaqūlūna (Ad-Dukhān: 34). 044.034 As to these (Quraish), they say forsooth: إِنّ‌َ ه‍‍َا‌ؤُلاَ‌ء‌ لَيَ‍‍‍‍قُ‍‍ولُونَ
'In Hiya 'Illā Mawtatunā Al-'Ūlá Wa Mā Naĥnu Bimunsharīna (Ad-Dukhān: 35). 044.035 "There is nothing beyond our first death, and we shall not be raised again. إِ‌ن‌ْ هِيَ ‌إِلاَّ‌ مَوْتَتُنَا‌ ‌الأ‍ُ‍‌ولَى وَمَا‌ نَحْنُ بِمُ‍‌‍ن‍‍شَ‍‍رِينَ
Fa'tū Bi'ābā'inā 'In Kuntum Şādiqīna (Ad-Dukhān: 36). 044.036 "Then bring (back) our forefathers, if what ye say is true!" فَأْتُوا بِآب‍‍َائِنَ‍‍ا إِ‌ن‌ْ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ صَ‍‍ا‌دِ‍قِ‍‍ينَ
'Ahum Khayrun 'Am Qawmu Tubba`in Wa Al-Ladhīna Min Qablihim ۚ 'Ahlaknāhum ۖ 'Innahum Kānū Mujrimīna (Ad-Dukhān: 37). 044.037 What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin. أَهُمْ خَ‍‍يْ‍‍رٌ أَمْ قَ‍‍وْمُ تُبَّعٍ ‌وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ مِ‍‌‍ن‌ْ قَ‍‍بْ‍‍لِهِمْ ۚ ‌أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ ‌إِنَّ‍‍هُمْ كَانُوا مُ‍‍جْ‍‍رِمِينَ
Wa Mā Khalaq As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa Mā Baynahumā Lā`ibīna (Ad-Dukhān: 38). 044.038 We created not the heavens, the earth, and all between them, merely in (idle) sport: وَمَا‌ خَ‍‍لَ‍‍قْ‍‍‍‍نَا‌ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْضَ ‌وَمَا‌ بَيْنَهُمَا‌ لاَعِبِينَ
Khalaqnāhumā 'Illā Bil-Ĥaqqi Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna (Ad-Dukhān: 39). 044.039 We created them not except for just ends: but most of them do not understand. مَا‌ خَ‍‍لَ‍‍قْ‍‍‍‍نَاهُمَ‍‍ا إِلاَّ‌ بِ‌الْحَ‍‍قِّ ‌وَلَكِ‍‍نَّ ‌أَكْثَ‍رَهُمْ لاَ‌ يَعْلَمُونَ
'Inna Yawma Al-Faşli Mīqātuhum 'Ajma`īna (Ad-Dukhān: 40). 044.040 Verily the Day of sorting out is the time appointed for all of them,- إِنّ‌َ يَ‍‍وْمَ ‌الْفَ‍‍‍‍صْ‍‍لِ مِي‍‍قَ‍‍اتُهُمْ ‌أَجْ‍‍مَعِينَ
Yawma Lā Yughnī Mawlan `An Mawlan Shay'āan Wa Lā Hum Yunşarūna (Ad-Dukhān: 41). 044.041 The Day when no protector can avail his client in aught, and no help can they receive, يَ‍‍وْمَ لاَ‌ يُ‍‍‍‍غْ‍‍نِي مَوْلىً‌ عَ‍‌‍ن‌ْ مَوْلىً شَ‍‍يْ‍‍ئاً ‌وَلاَ‌ هُمْ يُ‍‌‍ن‍‍صَ‍‍رُ‌ونَ
'Illā Man Raĥima Allāhu ۚ 'Innahu Huwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu (Ad-Dukhān: 42). 044.042 Except such as receive God's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful. إِلاَّ‌ مَ‍‌‍ن‌ْ ‌‍‍‍رَحِمَ ‌اللَّ‍‍هُ ۚ ‌إِنَّ‍‍هُ هُوَ ‌الْعَز‍ِ‍ي‍‍زُ‌ ‌ال‍رَّحِيمُ
'Inna Shajarata Az-Zaqqūmi (Ad-Dukhān: 43). 044.043 Verily the tree of Zaqqum إِنّ‌َ شَجَ‍‍‍رَةَ ‌ال‍‍زَّ‍‍قُّ‍‍ومِ
Ţa`āmu Al-'Athīmi (Ad-Dukhān: 44). 044.044 Will be the food of the Sinful,- طَ‍‍ع‍‍َامُ ‌الأَثِيمِ
Kālmuhli Yaghlī Fī Al-Buţūni (Ad-Dukhān: 45). 044.045 Like molten brass; it will boil in their insides. كَالْمُهْلِ يَ‍‍‍‍غْ‍‍لِي فِي ‌الْبُ‍‍طُ‍‍ونِ
Kaghalyi Al-Ĥamīmi (Ad-Dukhān: 46). 044.046 Like the boiling of scalding water. كَ‍‍غَ‍‍لْيِ ‌الْحَمِيمِ
Khudhūhu Fā`tilūhu 'Ilá Sawā'i Al-Jaĥīmi (Ad-Dukhān: 47). 044.047 (A voice will cry: "Seize ye him and drag him into the midst of the Blazing Fire! خُ‍‍ذ‍ُ‍‌وهُ فَاعْتِل‍‍ُ‍وهُ ‌إِلَى‌ سَو‍َ‌اءِ‌ ‌الْجَحِيمِ
Thumma Şubbū Fawqa Ra'sihi Min `Adhābi Al-Ĥamīmi (Ad-Dukhān: 48). 044.048 "Then pour over his head the Penalty of Boiling Water, ثُ‍‍مّ‌َ صُ‍‍بُّوا فَ‍‍وْ‍‍قَ ‌‍رَ‌أْسِهِ مِ‍‌‍ن‌ْ عَذ‍َ‍‌ابِ ‌الْحَمِيمِ
Dhuq 'Innaka 'Anta Al-`Azīzu Al-Karīmu (Ad-Dukhān: 49). 044.049 "Taste thou (this)! Truly wast thou mighty, full of honour! ذُ‍‍‍‍ق‌ْ ‌إِنَّ‍‍كَ ‌أَ‌نْ‍‍تَ ‌الْعَز‍ِ‍ي‍‍زُ‌ ‌الْكَ‍‍رِيمُ
'Inna Hādhā Mā Kuntum Bihi Tamtarūna (Ad-Dukhān: 50). 044.050 "Truly this is what ye used to doubt!" إِنّ‌َ هَذَ‌ا‌ مَا‌ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ بِهِ تَمْتَرُ‌ونَ
'Inna Al-Muttaqīna Fī Maqāmin 'Amīnin (Ad-Dukhān: 51). 044.051 As to the Righteous (they will be) in a position of Security, إِنّ‌َ ‌الْمُتَّ‍‍‍‍قِ‍‍ي‍‍نَ فِي مَ‍‍قَ‍امٍ ‌أَمِينٍ
Fī Jannātin Wa `Uyūnin (Ad-Dukhān: 52). 044.052 Among Gardens and Springs; فِي جَ‍‍نّ‍‍َاتٍ ‌وَعُيُونٍ
Yalbasūna Min Sundusin Wa 'Istabraqin Mutaqābilīna (Ad-Dukhān: 53). 044.053 Dressed in fine silk and in rich brocade, they will face each other; يَلْبَس‍‍ُ‍ونَ مِ‍‌‍ن‌ْ سُ‍‌‍ن‍‍دُسٍ ‌وَ‌إِسْتَ‍‍بْ‍‍‍‍‍رَقٍ مُتَ‍‍قَ‍‍ابِلِينَ
Kadhālika Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin (Ad-Dukhān: 54). 044.054 So; and We shall join them to Companions with beautiful, big, and lustrous eyes. كَذَلِكَ ‌وَ‌زَ‌وَّجْ‍‍نَاهُمْ بِح‍‍ُ‍و‌رٍ‌ عِينٍ
Yad`ūna Fīhā Bikulli Fākihatin 'Āminīna (Ad-Dukhān: 55). 044.055 There can they call for every kind of fruit in peace and security; يَ‍‍دْع‍‍ُ‍ونَ فِيهَا‌ بِكُلِّ فَاكِهَةٍ ‌آمِنِينَ
Lā Yadhūqūna Fīhā Al-Mawta 'Illā Al-Mawtata Al-'Ūlá ۖ Wa Waqāhum `Adhāba Al-Jaĥīmi (Ad-Dukhān: 56). 044.056 Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,- لاَ‌ يَذُ‌و‍‍قُ‍‍ونَ فِيهَا‌ ‌الْمَ‍‍وْتَ ‌إِلاَّ ‌الْمَوْتَةَ ‌الأ‍ُ‍‌ولَى‌ ۖ ‌وَ‌وَقَ‍‍اهُمْ عَذ‍َ‍‌ابَ ‌الْجَحِيمِ
Fađlāan Min Rabbika ۚ Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu (Ad-Dukhān: 57). 044.057 As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement! فَ‍‍ضْ‍‍لاً مِ‍‌‍ن‌ْ ‌‍رَبِّكَ ۚ ‌ذَلِكَ هُوَ ‌الْفَ‍‍وْ‌زُ‌ ‌الْعَ‍‍ظِ‍‍يمُ
Fa'innamā Yassarnāhu Bilisānika La`allahum Yatadhakkarūna (Ad-Dukhān: 58). 044.058 Verily, We have made this (Qur'an) easy, in thy tongue, in order that they may give heed. فَإِنَّ‍‍مَا‌ يَسَّرْن‍‍َاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُ‌ونَ
Fārtaqib 'Innahum Murtaqibūna (Ad-Dukhān: 59). 044.059 So wait thou and watch; for they (too) are waiting. فَا‌رْتَ‍‍‍‍قِ‍‍ب‌ْ ‌إِنَّ‍‍هُمْ مُرْتَ‍‍قِ‍‍بُونَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah