Bismi Al-Lahi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi  | [1.1] Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
Al-Ĥamdu Lillahi Rabbi Al-`Ālamīna  | [1.2] Louvado seja Deus, Senhordo Universo, | الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi  | [1.3] Clemente, o Misericordioso, | الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
Māliki Yawmi Ad-Dīni  | [1.4] Soberano do Dia do Juízo. | مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ |
'Īyāka Na`budu Wa 'Īyāka Nasta`īnu  | [1.5] Só a Ti adoramos e só de Ti imploramos ajuda! | إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ |
Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma  | [1.6] Guia-nos à senda reta, | اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
Şirāţa Al-Ladhīna 'An`amta `Alayhim Ghayri Al-Maghđūbi `Alayhim Wa Lā Ađ-Đāllīna  | [1.7] À senda dos que agraciaste, não à dos abominados, nem à dos extraviados. | صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ |