Al-Qāri`ahu  | 101001 - Det knusende slag! | الْقَارِعَةُ |
Mā Al-Qāri`ahu  | 101002 - Hva er det knusende slag? | مَا الْقَارِعَةُ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Qāri`ahu  | 101003 - Hvordan kan du vite hva det knusende slag er? | وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ |
Yawma Yakūnu An-Nāsu Kālfarāshi Al-Mabthūthi  | 101004 - Den dag blir menneskene som flagrende mygg, | يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ |
Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni Al-Manfūshi  | 101005 - og fjellene som kardet ull! | وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ |
Fa'ammā Man Thaqulat Mawāzīnuhu  | 101006 - Den, hvis vektskåler er tunge, | فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ |
Fahuwa Fī `Īshatin Rāđiyahin  | 101007 - vil gå til et godt liv! | فَهُوَ فِي عِيشَة ٍ رَاضِيَة ٍ |
Wa 'Ammā Man Khaffat Mawāzīnuhu  | 101008 - Men den, hvis vektskåler er lette, | وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ |
Fa'ummuhu Hāwiyahun  | 101009 - avgrunnen har omsorg for ham. | فَأُمُّه ُُ هَاوِيَة ٌ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Hiyah  | 101010 - Og hvordan kan du vite hva det er? | وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ |
Nārun Ĥāmiyahun  | 101011 - Det er het ild! | نَارٌ حَامِيَة ٌ |