Wa At-Tīni Wa Az-Zaytūni | 095001 - Ved fikentreet og oljetreet | وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ |
Wa Ţūri Sīnīna | 095002 - og ved Sinais berg! | وَطُورِ سِينِينَ |
Wa Hadhā Al-Baladi Al-'Amīni | 095003 - Ved denne fredlyste by! | وَهَذَا الْبَلَدِ الأَمِينِ |
Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī 'Aĥsani Taqwīmin | 095004 - Vi skapte mennesket på beste måte. | لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيم ٍ |
Thumma Radadnāhu 'Asfala Sāfilīna | 095005 - Så lot Vi ham synke dypt, | ثُمَّ رَدَدْنَاهُ~ُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ |
'Illā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Falahum 'Ajrun Ghayru Mamnūnin | 095006 - unntatt dem som tror og lever rettskaffent, de skal få sin velfortjente lønn. | إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُون ٍ |
Famā Yukadhdhibuka Ba`du Bid-Dīni | 095007 - Hva kan vel så få deg til å fornekte dommen? | فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ |
'Alaysa Al-Lahu Bi'aĥkami Al-Ĥākimīna | 095008 - Er ikke Gud den rettferdigste dommer? | أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ |