Bismi Al-Lahi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi  | 001001 - I Guds, den Barmhjertiges, den Nåderikes navn | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
Al-Ĥamdu Lillahi Rabbi Al-`Ālamīna  | 001002 - Lovet være Gud, all verdens Herre, | الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi  | 001003 - Han, den Barmhjertige, den Nåderike, | الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
Māliki Yawmi Ad-Dīni  | 001004 - Han, Herren over dommens dag. | مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ |
'Īyāka Na`budu Wa 'Īyāka Nasta`īnu  | 001005 - Deg tilber vi, vi søker hjelp hos Deg. | إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ |
Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma  | 001006 - Led oss på den rette vei! | اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
Şirāţa Al-Ladhīna 'An`amta `Alayhim Ghayri Al-Maghđūbi `Alayhim Wa Lā Ađ-Đāllīna  | 001007 - Deres vei, som Du har beredt glede, ikke deres, som har vakt Din vrede, eller deres, som har valgt den falske vei. | صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ |