Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter |
Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Waylun Likulli Humazatin Lumazatin
| [104.1] Malheur à tout calomniateur diffamateur,
|
وَيْل ٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ |
Al-Ladhī Jama`a Mālāan Wa `Addadahu
| [104.2] qui amasse une fortune et la compte,
|
الَّذِي جَمَعَ مَالا ً وَعَدَّدَهُ |
Yaĥsabu 'Anna Mālahu~ 'Akhladahu
| [104.3] pensant que sa fortune l'immortalisera.
|
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ~ُ أَخْلَدَهُ |
Kallā ۖ Layunbadhanna Fī Al-Ĥuţamati
| [104.4] Mais non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah.
|
كَلاَّ ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Ĥuţamatu
| [104.5] Et qui te dira ce qu'est la Hutamah?
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ |
Nāru Allāhi Al-Mūqadatu
| [104.6] Le Feu attisé d'Allah
|
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ |
Allatī Taţţali`u `Alá Al-'Af'idati
| [104.7] qui monte jusqu'aux coeurs.
|
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الأَفْئِدَةِ |
'Innahā `Alayhim Mu'uşadatun
| [104.8] Il se refermera sur eux,
|
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤصَدَةٌ |
Fī `Amadin Mumaddadatin
| [104.9] en colonnes (de flammes) étendues.
|
فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter |
Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |