Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

70) Sūrat Al-Ma`ārij

Private Tutoring Sessions

70) سُورَة المَعَارِج

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Sa'ala Sā'ilun Bi`adhābinqi`in (Al-Ma`ārij: 1). A questioner questioned the imminent torment. 070001 سَأَلَ س‍‍َائِل‌‍ٌ بِعَذ‍َ‍‌ابٍ ‌وَ‌ا‍ق‍‍ِ‍‍عٍ
Lilkāfiryna Laysa Lahu Dāfi`un (Al-Ma`ārij: 2). For the disbelievers; none can repel it. 070002 لِلْكَافِ‍‍رينَ لَ‍‍يْ‍‍سَ لَهُ ‌دَ‌افِعٌ
Mina Allāhi Dhī Al-Ma`āriji (Al-Ma`ārij: 3). From God, Lord of the Ways of Ascent. 070003 مِنَ ‌ال‍لَّ‍‍هِ ‌ذِي ‌الْمَعَا‌رِجِ
Ta`ruju Al-Malā'ikatu Wa Ar-Rūĥu 'Ilayhi Fī Yawmin Kāna Miqruhu Khamsīna 'Alfa Sanahin (Al-Ma`ārij: 4). Unto Him the angels and the Spirit ascend on a Day the duration of which is fifty thousand years. 070004 تَعْرُجُ ‌الْمَلاَئِكَةُ ‌وَ‌ال‍‍رّ‍ُ‍‌وحُ ‌إِلَ‍‍يْ‍‍هِ فِي يَ‍‍وْمٍ ك‍‍َانَ مِ‍‍قْ‍‍دَ‌ا‌رُهُ خَ‍‍مْس‍‍ِ‍ي‍‍نَ ‌أَلْفَ سَنَةٍ
şbir Şaban Jamīlāan (Al-Ma`ārij: 5). So be patient, with sweet patience. 070005 فَا‍صْ‍‍بِ‍‍ر‌ْ‌ صَ‍‍بْ‍‍ر‌اً جَمِيلاً
'Innahum Yarawnahu Ba`īdāan (Al-Ma`ārij: 6). They see it distant. 070006 إِنَّ‍‍هُمْ يَ‍رَ‌وْنَهُ بَعِيد‌اً
Wa Narāhu Qarībāan (Al-Ma`ārij: 7). But We see it near. 070007 وَنَ‍رَ‍‌اهُ قَ‍‍رِيباً
Yawma Takūnu As-Samā'u Kālmuhli (Al-Ma`ārij: 8). On the Day when the sky will be like molten brass. 070008 يَ‍‍وْمَ تَك‍‍ُ‍ونُ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءُ‌ كَالْمُهْلِ
Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni (Al-Ma`ārij: 9). And the mountains will be like tufted wool. 070009 وَتَك‍‍ُ‍ونُ ‌الْجِب‍‍َالُ كَالْعِهْنِ
Wa Lā Yas'alu Ĥamīmun Ĥamīmāan (Al-Ma`ārij: 10). No friend will care about his friend. 070010 وَلاَ‌ يَسْأَلُ حَم‍‍ِ‍ي‍‍مٌ حَمِيماً
Yubaşşarūnahum ۚ Yawaddu Al-Mujrimu Law Yaftadī Min `Adhābi Yawmi'idhin Bibanīhi (Al-Ma`ārij: 11). They will be shown each other. The criminal wishes he would be redeemed from the punishment of that Day by his children. 070011 يُبَ‍صَّ‍‍رُ‌ونَهُمْ ۚ يَوَ‌دُّ‌ ‌الْمُ‍‍جْ‍‍رِمُ لَوْ‌ يَفْتَدِي مِ‍‌ن‌ْ عَذ‍َ‍‌ابِ يَوْمِئِذ‌ٍ بِبَن‍‍ِي‍هِ
Wa Şāĥibatihi Wa 'Akhīhi (Al-Ma`ārij: 12). And his spouse, and his brother. 070012 وَ‍صَ‍‍احِبَتِهِ ‌وَ‌أَ‍خ‍‍ِي‍هِ
Wa Faşīlatihi Allatī Tu'uwyhi (Al-Ma`ārij: 13). And his family that sheltered him. 070013 وَفَ‍صِ‍‍يلَتِهِ ‌الَّتِي تُؤْ‌و‍‍ي‍هِ
Wa Man Al-'Arđi Jamī`āan Thumma Yunjīhi (Al-Ma`ārij: 14). And everyone on earth, in order to save him. 070014 وَمَ‍‌‍ن‌ْ فِي ‌الأَ‌رْ‍ضِ جَمِيعاً ثُ‍‍مّ‌َ يُ‍‌‍ن‍‍ج‍‍ِي‍هِ
Kallā ۖ 'Innahā Lažá (Al-Ma`ārij: 15). By no means! It is a Raging Fire. 070015 كَلاَّ ۖ ‌إِنَّ‍‍هَا‌ لَ‍‍ظَ‍‍ى
Nazzā`atan Lilshshawá (Al-Ma`ārij: 16). It strips away the scalps. 070016 نَزَّ‌اعَة ً‌ لِلشَّوَ‌ى
Tad`ū Man 'Adbara Wa Tawallá (Al-Ma`ārij: 17). It invites him who once turned his back and fled. 070017 تَ‍‍دْعُوا‌ مَ‍‌نْ ‌أَ‌دْبَ‍رَ وَتَوَلَّى
Wa Jama`a Fa'aw`á (Al-Ma`ārij: 18). And accumulated and hoarded. 070018 وَجَمَعَ فَأَ‌وْعَى
'Inna Al-'Insāna Khuliqa Halū`āan (Al-Ma`ārij: 19). Man was created restless. 070019 إِنّ‌َ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َانَ خُ‍‍لِ‍‍قَ هَلُوعاً
'Idhā Massahu Ash-Sharru Jazū`āan (Al-Ma`ārij: 20). Touched by adversity, he is fretful. 070020 إِ‌ذَ‌ا‌ مَسَّهُ ‌ال‍‍شَّرُّ‌ جَزُ‌وعاً
Wa 'Idhā Massahu Al-Khayru Manū`āan (Al-Ma`ārij: 21). Touched by good, he is ungenerous. 070021 وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ مَسَّهُ ‌الْ‍‍خَ‍‍يْ‍‍رُ‌ مَنُوعاً
'Illā Al-Muşallīna (Al-Ma`ārij: 22). Except the prayerful. 070022 إِلاَّ ‌الْمُ‍‍صَ‍‍لّ‍‍ِي‍نَ
Al-Ladhīna Hum `Alá Şalātihim Dā'imūna (Al-Ma`ārij: 23). Those who are constant at their prayers. 070023 ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ هُمْ عَلَى‌ صَ‍‍لاَتِهِمْ ‌د‍َ‍‌ائِم‍‍ُو‍نَ
Wa Al-Ladhīna Fī 'Amwālihim Ĥaqqun Ma`lūmun (Al-Ma`ārij: 24). And those in whose wealth is a rightful share. 070024 وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ فِ‍‍ي ‌أَمْوَ‌الِهِمْ حَ‍‍قٌّ مَعْل‍‍ُو‍مٌ
Lilssā'ili Wa Al-Maĥrūmi (Al-Ma`ārij: 25). For the beggar and the deprived. 070025 لِلسّ‍‍َائِلِ ‌وَ‌الْمَحْر‍‍ُ‌و‍‍مِ
Wa Al-Ladhīna Yuşaddiqūna Biyawmi Ad-Dīni (Al-Ma`ārij: 26). And those who affirm the Day of Judgment. 070026 وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ يُ‍‍صَ‍‍دِّ‍‍قُ‍‍ونَ بِيَ‍‍وْمِ ‌ال‍‍دّ‍‍ِي‍نِ
Wa Al-Ladhīna Hum Min `Adhābi Rabbihim Mushfiqūna (Al-Ma`ārij: 27). And those who fear the punishment of their Lord. 070027 وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ هُمْ مِ‍‌ن‌ْ عَذ‍َ‍‌ابِ رَبِّهِمْ مُشْفِ‍‍ق‍‍ُو‍نَ
'Inna `Adhāba Rabbihim Ghayru Ma'mūnin (Al-Ma`ārij: 28). Their Lord's punishment is not to be taken for granted. 070028 إِنّ‌َ عَذ‍َ‍‌ابَ رَبِّهِمْ غَ‍‍يْ‍‍رُ‌ مَأْم‍‍ُو‍نٍ
Wa Al-Ladhīna Hum Lifurūjihim Ĥāfižūna (Al-Ma`ārij: 29). And those who guard their chastity. 070029 وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ هُمْ لِفُرُ‌وجِهِمْ حَافِ‍‍ظ‍‍ُو‍نَ
'Illā `Alá 'Azwājihim 'Aw Mā Malakat 'Aymānuhum Fa'innahum Ghayru Malūmīna (Al-Ma`ārij: 30). Except from their spouses or those living under their control, for then they are free of blame. 070030 إِلاَّ‌ عَلَ‍‍ى أَ‌زْ‌وَ‌اجِهِمْ ‌أَ‌وْ‌ مَا‌ مَلَكَتْ ‌أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّ‍‍هُمْ غَ‍‍يْ‍‍رُ‌ مَلُوم‍‍ِي‍نَ
Famani Abtaghá Warā'a Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Al-`Ādūna (Al-Ma`ārij: 31). But whoever seeks to go beyond that"”these are the transgressors. 070031 فَمَنِ ‌ابْ‍‍تَ‍‍غَ‍‍ى وَ‌ر‍َ‌اءَ ذَلِكَ فَأ‍ُ‍‌وْل‍‍َائِكَ هُمُ ‌الْعَا‌د‍‍ُ‌و‍‍نَ
Wa Al-Ladhīna Hum Li'mānātihim Wa `Ahdihim `ūna (Al-Ma`ārij: 32). And those who honor their trusts and their pledges. 070032 وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ هُمْ لِأمَانَاتِهِمْ ‌وَعَهْدِهِمْ رَ‌اع‍‍ُو‍نَ
Wa Al-Ladhīna Hum Bishahādātihim Qā'imūna (Al-Ma`ārij: 33). And those who stand by their testimonies. 070033 وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ هُمْ بِشَهَا‌دَ‌اتِهِمْ قَ‍‍ائِم‍‍ُو‍نَ
Wa Al-Ladhīna Hum `Alá Şalātihim Yuĥāfižūna (Al-Ma`ārij: 34). And those who are dedicated to their prayers. 070034 وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ هُمْ عَلَى‌ صَ‍‍لاَتِهِمْ يُحَافِ‍‍ظ‍‍ُو‍نَ
'Ūlā'ika Fī Jannātin Mukramūna (Al-Ma`ārij: 35). These will be honored in Gardens. 070035 أ‍ُ‍‌وْل‍‍َائِكَ فِي جَ‍‍نّ‍‍َاتٍ مُكْ‍رَم‍‍ُو‍نَ
Famāli Al-Ladhīna Kafarū Qibalaka Muhţi`īna (Al-Ma`ārij: 36). What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you. 070036 فَم‍‍َالِ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌وا‌ قِ‍‍بَلَكَ مُهْ‍‍طِ‍‍ع‍‍ِي‍نَ
`Ani Al-Yamīni Wa `Ani Ash-Shimāli `Izīna (Al-Ma`ārij: 37). From the right, and from the left, banding together? 070037 عَنِ ‌الْيَم‍‍ِ‍ي‍‍نِ ‌وَعَنِ ‌ال‍‍شِّم‍‍َالِ عِز‍‍ِي‍نَ
'Aya#5ma`u Kullu Amri'in Minhum 'An Yudkhala Jannata Na`īmin (Al-Ma`ārij: 38). Is every one of them aspiring to be admitted into a Garden of Bliss? 070038 أَيَ‍‍طْ‍‍مَعُ كُلُّ ‌امْ‍‍رِئٍ مِ‍‌‍نْ‍‍هُمْ ‌أَ‌ن‌ْ يُ‍‍دْ‍خَ‍‍لَ جَ‍‍نَّ‍‍ةَ نَع‍‍ِي‍مٍ
Kallā ۖ 'Innā Khalaqnāhum Mimmā Ya`lamūna (Al-Ma`ārij: 39). No indeed! We created them from what they know. 070039 كَلاَّ ۖ ‌إِنَّ‍‍ا‌ خَ‍‍لَ‍‍قْ‍‍نَاهُمْ مِ‍‍مَّ‍‍ا‌ يَعْلَم‍‍ُو‍نَ
Falā 'Uqsimu Birabbi Al-Mashāriqi Wa Al-Maghāribi 'Innā Laqādirūna (Al-Ma`ārij: 40). I swear by the Lord of the Easts and the Wests, that We are Able. 070040 فَلاَ أُ‍قْ‍‍سِمُ بِ‍رَبِّ ‌الْمَشَا‌رِ‍قِ ‌وَ‌الْمَ‍‍غَ‍‍ا‌رِبِ ‌إِنَّ‍‍ا‌ لَ‍‍قَ‍‍ا‌دِ‌ر‍‍ُ‌و‍‍نَ
`Alá 'An Nubaddila Khayan Minhum Wa Mā Naĥnu Bimasbūqīna (Al-Ma`ārij: 41). To replace them with better than they, and We are not to be outdone. 070041 عَلَ‍‍ى أَ‌ن‌ْ نُبَدِّلَ خَ‍‍يْر‌اً مِ‍‌‍نْ‍‍هُمْ ‌وَمَا‌ نَحْنُ بِمَسْبُوق‍‍ِي‍نَ
Fadharhum Yakhūđū Wa Yal`abū Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Yū`adūna (Al-Ma`ārij: 42). So leave them to blunder and play, until they meet their Day which they are promised. 070042 فَذَ‌رْهُمْ يَ‍‍خُ‍‍وضُ‍‍وا‌ ‌وَيَلْعَبُوا‌ حَتَّى‌ يُلاَقُ‍‍وا‌ يَوْمَهُمُ ‌الَّذِي يُوعَد‍‍ُ‌و‍‍نَ
Yawma Yakhrujūna Mina Al-'Ajthi Si`āan Ka'annahum 'Ilá Nuşubin Yūfiđūna (Al-Ma`ārij: 43). The Day when they will emerge from the tombs in a rush, as though they were hurrying towards a target. 070043 يَ‍‍وْمَ يَ‍‍خْ‍‍رُج‍‍ُ‍ونَ مِنَ ‌الأَجْ‍‍د‍َ‍‌اثِ سِ‍رَ‌اعاً كَأَنَّ‍‍هُمْ ‌إِلَى‌ نُ‍‍صُ‍‍بٍ يُوفِ‍‍ض‍‍ُو‍نَ
Khāshi`atan 'Abşāruhum Tarhaquhum Dhillatun ۚ Dhālika Al-Yawmu Al-Ladhī Kānū Yū`adūna (Al-Ma`ārij: 44). Their eyes cast down; overwhelmed by humiliation. This is the Day which they were promised. 070044 خَ‍‍اشِعَةً ‌أَبْ‍‍صَ‍‍ا‌رُهُمْ تَرْهَ‍‍قُ‍‍هُمْ ‌ذِلَّةٌ ۚ ‌ذَلِكَ ‌الْيَ‍‍وْمُ ‌الَّذِي كَانُوا‌ يُوعَد‍‍ُ‌و‍‍نَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah