Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

83) Sūrat Al-Muţaffifīn

Private Tutoring Sessions

83) سُورَة المُطَفِّفِين

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Waylun Lilmuţaffifīna (Al-Muţaffifīn: 1). [83.1] Teško zakidateljima, وَيْ‍‍ل ٌ لِلْمُ‍‍‍‍طَ‍‍فِّفِينَ
Al-Ladhīna 'Idhā Aktālū `Alá An-Nāsi Yastawfūna (Al-Muţaffifīn: 2). [83.2] Koji kad uzimaju od svijeta, traže potpuno, ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ ‌اكْتَالُوا عَلَى‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َاسِ يَسْتَوْفُونَ
Wa 'Idhā Kālūhum 'Aw Wazanūhum Yukhsirūna (Al-Muţaffifīn: 3). [83.3] A kad njima mjere ili im vagaju, zakidaju! وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ كَالُوهُمْ ‌أَ‌وْ وَ‌زَنُوهُمْ يُ‍‍‍‍خْ‍‍سِرُ‌ونَ
'Alā Yažunnu 'Ūla'ika 'Annahum Mabthūna (Al-Muţaffifīn: 4). [83.4] Zar ne misle takvi da æe oni biti podignuti, أَلاَ‌ يَ‍‍‍‍ظُ‍‍نُّ ‌أ‍ُ‍‌ولَئِكَ ‌أَنَّ‍‍هُمْ مَ‍‍بْ‍‍عُوثُونَ
Liyawmin `Ažīmin (Al-Muţaffifīn: 5). [83.5] Za Dan strašni, لِيَ‍‍وْمٍ عَ‍‍‍‍ظِ‍‍يمٍ
Yawma Yaqūmu An-Nāsu Lirabbi Al-`Ālamīna (Al-Muţaffifīn: 6). [83.6] Dan kad æe stati ljudi pred Gospodarasvjetova! يَ‍‍وْمَ يَ‍‍‍‍قُ‍‍ومُ ‌ال‍‍نّ‍‍َاسُ لِ‍رَبِّ ‌الْعَالَمِينَ
Kallā 'Inna Kitāba Al-Fujjāri Lafī Sijjīnin (Al-Muţaffifīn: 7). [83.7] Nikako! Zaista je knjiga razvratnika uSidždžinu! كَلاَّ إِنّ‌َ كِت‍‍َابَ ‌الفُجّ‍‍َا‌رِ لَفِي سِجِّينٍ
Wa Mā 'Adrāka Mā Sijjīnun (Al-Muţaffifīn: 8). [83.8] A šta znaš ti šta je Sidždžin? وَمَ‍‍ا أَ‌دْ‌‍‍رَ‍‌اكَ مَا‌ سِجِّينٌ
Kitābun Marqūmun (Al-Muţaffifīn: 9). [83.9] Knjiga ispisana! كِت‍‍َابٌ مَرْ‍‍قُ‍‍ومٌ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Muţaffifīn: 10). [83.10] Teško Tog dana poricateljima, وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Al-Ladhīna Yukadhdhibūna Biyawmi Ad-Dīni (Al-Muţaffifīn: 11). [83.11] Koji nijeèu Dan sudnji! ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ يُكَذِّب‍‍ُ‍ونَ بِيَ‍‍وْمِ ‌ال‍‍دِّينِ
Wa Mā Yukadhdhibu Bihi 'Illā Kullu Mu`tadin 'Athīmin (Al-Muţaffifīn: 12). [83.12] A ne nijeèe ga, izuzev svaki prestupnik,grješnik. وَمَا‌ يُكَذِّبُ بِهِ ‌إلاَّ‌ كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
'Idhā Tutlá `Alayhi 'Āyātunā Qāla 'Asāţīru Al-'Awwalīna (Al-Muţaffifīn: 13). [83.13] Kad mu se uèe ajeti Naši, rekne: "Prièeranijih!"‌ إِ‌ذَ‌ا‌ تُتْلَى‌ عَلَ‍‍يْ‍‍هِ ‌آيَاتُنَا‌ قَ‍الَ ‌أَسَاطِ‍‍ي‍‍رُ‌الأَ‌وَّلِينَ
Kallā ۖ Bal ۜ Rāna `Alá Qulūbihim Mā Kānū Yaksibūna (Al-Muţaffifīn: 14). [83.14] Nikako! Naprotiv, ono što su stekli je hrðana srcima njihovim. كَلاَّ ۖ بَلْ ۜ ‌‍‍رَ‍‌انَ عَلَى‌ قُ‍‍لُوبِهِمْ مَا‌ كَانُوا يَكْسِبُونَ
Kallā 'Innahum `An Rabbihim Yawma'idhin Lamaĥjūbūna (Al-Muţaffifīn: 15). [83.15] Nikako! Zaista æe oni od Gospodara svoga Togdana biti zaklonjeni, كَلاَّ إِنَّ‍‍هُمْ عَ‍‌‍ن‌ْ ‌‍‍‍رَبِّهِمْ يَوْمَئِذ‌ٍ لَمَحْجُوبُونَ
Thumma 'Innahum Laşālū Al-Jaĥīmi (Al-Muţaffifīn: 16). [83.16] Zatim æe se uistinu oni pržiti džehimom, ثُ‍‍مّ‌َ ‌إِنَّ‍‍هُمْ لَ‍‍‍‍صَ‍‍الُوا ‌الْجَحِيمِ
Thumma Yuqālu Hādhā Al-Ladhī Kuntum Bihi Tukadhdhibūna (Al-Muţaffifīn: 17). [83.17] Potom æe biti reèeno: "Ovo je to što steporicali."‌ ثُ‍‍مّ‌َ يُ‍‍‍‍قَ‍الُ هَذَ‌ا‌ ‌الَّذِي كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
Kallā 'Inna Kitāba Al-'Abrāri Lafī `Illīyīna (Al-Muţaffifīn: 18). [83.18] Nikako! Uistinu je Knjiga èestitih uIllijjunu! كَلاَّ إِنّ‌َ كِت‍‍َابَ ‌الأَبْ‍‍‍‍رَ‍‌ا‌رِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Wa Mā 'Adrāka Mā `Illīyūna (Al-Muţaffifīn: 19). [83.19] A šta znaš ti šta je Illijjun? وَمَ‍‍ا أَ‌دْ‌‍‍رَ‍‌اكَ مَا‌ عِلِّيُّونَ
Kitābun Marqūmun (Al-Muţaffifīn: 20). [83.20] Knjiga ispisana! كِت‍‍َابٌ مَرْ‍‍قُ‍‍ومٌ
Yash/haduhu Al-Muqarrabūna (Al-Muţaffifīn: 21). [83.21] Svjedoèiæe je približeni. يَشْهَدُهُ ‌الْمُ‍‍‍‍قَ‍رَّبُونَ
'Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin (Al-Muţaffifīn: 22). [83.22] Uistinu æe èestiti u zadovoljstvu biti, إِنّ‌َ ‌الأَبْ‍‍‍‍رَ‌ا‍رَ‌ لَفِي نَعِيمٍ
`Alá Al-'Arā'iki Yanžurūna (Al-Muţaffifīn: 23). [83.23] Na divanima æe gledati, عَلَى‌ ‌الأَ‌ر‍َ‍‌ائِكِ يَ‍‌‍ن‍‍‍‍‍ظُ‍‍رُ‌ونَ
Ta`rifu Fī Wujūhihim Nađrata An-Na`īmi (Al-Muţaffifīn: 24). [83.24] Spoznaæeš na licima njihovim sjajzadovoljstva, تَعْ‍‍رِفُ فِي ‌وُجُوهِهِمْ نَ‍‍‍‍ضْ‍رَةَ ‌ال‍‍نَّ‍‍عِيمِ
Yusqawna Min Raĥīqin Makhtūmin (Al-Muţaffifīn: 25). [83.25] Napajani æe biti nektarom zapeèaæenim. يُسْ‍‍قَ‍‍وْنَ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌‍رَح‍‍ِ‍ي‍‍قٍ مَ‍‍خْ‍‍تُومٍ
Khitāmuhu Miskun ۚ Wa Fī Dhālika Falyatanāfasi Al-Mutanāfisūna (Al-Muţaffifīn: 26). [83.26] Peèat njegov biæe misk; a za to neka senatjeèu takmièari - خِ‍‍تَامُهُ مِسْكٌ ۚ ‌وَفِي ‌ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ‌الْمُتَنَافِسُونَ
Wa Mizājuhu Min Tasnīmin (Al-Muţaffifīn: 27). [83.27] A mješavina njegova od Tesnima, وَمِزَ‌اجُهُ مِ‍‌‍ن‌ْ تَسْنِيمٍ
`Aynāan Yashrabu Bihā Al-Muqarrabūna (Al-Muţaffifīn: 28). [83.28] Izvora s kojeg æe piti približeni. عَيْناً يَشْ‍‍‍رَبُ بِهَا‌ ‌الْمُ‍‍قَ‍رَّبُونَ
'Inna Al-Ladhīna 'Ajramū Kānū Mina Al-Ladhīna 'Āmanū Yađĥakūna (Al-Muţaffifīn: 29). [83.29] Uistinu! Oni koji su skrivili ismijavali suse onima koji su vjerovali, إِنّ‌َ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌أَجْ‍‍‍‍‍رَمُوا كَانُوا مِنَ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُوا يَ‍‍ضْ‍‍حَكُونَ
Wa 'Idhā Marrū Bihim Yataghāmazūna (Al-Muţaffifīn: 30). [83.30] I kad su pored njih prolazili, namigivali, وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ مَرُّ‌وا بِهِمْ يَتَ‍‍‍‍غَ‍‍امَزُ‌ونَ
Wa 'Idhā Anqalabū 'Ilá 'Ahlihimu Anqalabū Fakihīna (Al-Muţaffifīn: 31). [83.31] A kad su se vraæali porodici svojoj, vraæalisu se šaleæi se, وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ ‌ان‍‍‍‍‍قَ‍‍لَبُ‍‍وا ‌إِلَ‍‍ى أَهْلِهِمُ ‌ان‍‍قَ‍‍لَبُوا فَكِهِينَ
Wa 'Idhā Ra'awhum Qālū 'Inna Hā'uulā' Lađāllūna (Al-Muţaffifīn: 32). [83.32] I kad bi ih vidjeli, rekli bi: "Zaista su ovizalutali."‌ وَ‌إِ‌ذَ‌ا ‍‍‍رَ‌أَ‌وْهُمْ قَ‍‍الُ‍‍وا ‌إِنّ‌َ ه‍‍َا‌ؤُلاَ‌ء‌ لَ‍‍ضَ‍‍الُّونَ
Wa Mā 'Ursilū `Alayhim Ĥāfižīna (Al-Muţaffifīn: 33). [83.33] A nisu poslani nad njima èuvarima. وَمَ‍‍ا أُ‌رْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِ‍‍‍‍ظِ‍‍ينَ
Fālyawma Al-Ladhīna 'Āmanū Mina Al-Kuffāri Yađĥakūna (Al-Muţaffifīn: 34). [83.34] Pa, Danas æe se oni koji su vjerovali,nevjernicima ismijavati, فَالْيَ‍‍وْمَ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُوا مِنَ ‌الْكُفّ‍‍َا‌رِ يَ‍‍‍‍ضْ‍‍حَكُونَ
`Alá Al-'Arā'iki Yanžurūna (Al-Muţaffifīn: 35). [83.35] Na divanima æe gledati! عَلَى‌ ‌الأَ‌ر‍َ‍‌ائِكِ يَ‍‌‍ن‍‍‍‍‍ظُ‍‍رُ‌ونَ
Hal Thūwiba Al-Kuffāru Mā Kānū Yaf`alūna (Al-Muţaffifīn: 36). [83.36] Zar nisu nevjernici nagraðeni kako su radili? هَلْ ثُوِّبَ ‌الْكُفّ‍‍َا‌رُ‌ مَا‌ كَانُوا يَفْعَلُونَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah